На каком языке говорят в Австрии

Республика Австрия

Язык, который сейчас является официальным в государстве, зародился в середине XVIII столетия. В 1774 году императрица Мария Тереза и ее сын Иосиф II ввели обязательное школьное образование. В то время Габсбургская империя была многоязычной. Письменным стандартом считался «верхненемецкий». Значительное влияние на него оказывали баварский и алеманнский диалекты. Лингвист Йоганн Зигмунд Попович предлагал создать новый стандарт. Его основой должны были стать южно-немецкие диалекты. Однако из практических соображений было решено закрепить в качестве стандарта «саксонский канцелярский» язык. Первоначально он использовался в качестве административного в области Мейсена и Дрездена.

Современная Австрия – это европейское государство, его столица – Вена. Оно граничит на севере с Германией. оставляет 8,66 миллиона человек. Здесь преобладают коренные жители. Среди национальных меньшинств – немцы, сербы и турки. Общая площадь государства составляет 83,879 квадратных километра. Австрийский немецкий мягче и мелодичнее, чему способствует широкое использование суффикса – l. На этом языке говорит 88,6% населения. Как письменный, так и разговорный язык жителей Австрии отличается от официального немецкого языка. Больше всего он похож на баварский диалект.

Таким образом, официальный австрийский язык имеет то же географическое происхождение, что шведский и собственно немецкий. Однако в каждой стране есть свои диалекты. Эта отдельная письменная форма использовалась на протяжении многих лет. Она очень сложна по своей грамматической структуре и лексике. «Саксонский канцелярский» язык непросто понять даже коренным австрийцам и немцам. В нем очень много специальных терминов. У этой формы нет региональных разновидностей, поскольку она использовалась правительством, которое уже многие годы базируется в Вене. Сегодня она применяется все меньше, в документах ее постепенно заменяет стандартный немецкий.

Современный австрийский язык

Известно, что официальный язык в Австрии — немецкий, поэтому преподают там именно литературный стандарт немецкого: Hochdeutsch. Также и большинство австрийцев его знают. Но в повседневной речи преобладают местные диалекты. Поэтому можно с уверенностью сказать, что разговорный австрийский от литературного немецкого отличается.

На «высоком немецком» разговаривают в официальных ситуациях: на телеканалах, в институтах, а также при разговоре с иностранцами. Но при дружеском, личном общении переходят на распространённый в данной местности диалект.

Диалекты

Итак, выясним, на каком языке разговаривают в Австрии и на её территориях. Основу австрийского национального варианта немецкого языка составляют диалекты. Два основных – это баварско-австрийский и алеманнский. Существуют также особенные поддиалекты городов, например, Вены.

Сейчас основная диалектная линия проходит на западе страны, а точнее, на границе земель Тироль и Форарльберг. Именно в Форарльберге говорят на алеманнском диалекте.

Баварско-австрийский диалект делится ещё на три поддиалекта, из которых на территории Австрии встречаются два: южнобаварско-австрийский и среднебаварско-австрийский. Они распространены в Нижней и Верхней Австрии, Бургенланде, Зальцбурге, а также в регионах Штирии, Каринтии и Тироля.

На границе со странами-соседями преобладают языки этнических меньшинств – словенцев, хорватов, венгров. Эти языки также являются административными. Их преподают в школах, на них издают периодическую прессу, используются и двуязычные вывески. На этих языках разговаривают в землях Штирия, Каринтия и Бургенланд.

Австро-баварский

Основной родной язык Австрии за пределами Форарльберга – австро-баварский, на котором говорят на многих региональных диалектах. Северо-восточные районы Австрии (со столицей Вена ) разговаривать Центральная австро-баварская диалекты и южные части Южный австро-баварский диалекты. Австро-баварский язык сильно отличается от стандартного немецкого языка, из-за чего говорящим по-немецки из разных регионов очень сложно понять коренное население. Австро-баварский язык не имеет официальной орфографии, но есть литературные попытки (de: Dialektliteratur ), особенно в стихах, для изображения звука произношения в написании. Другие слова можно услышать только во время посещения определенных регионов Австрии и Баварии, которые редко используются в стандартном немецком языке, включая «Griaß God» (буквально: «привет бог» = да приветствует вас Бог) и «Servus / Servas» (at ваше обслуживание) как приветственные фразы, или обозначаются как строго диалектные, например “Pfiat di / Pfiat eich (euch)” (буквально: “охраняйте вас ” = да хранит вас Бог) со значением “до свидания” .

Современный австрийский язык

Новый письменный стандарт был разработан Йозефом фон Зонненфельсом. Именно он используется в современных школьных учебниках с 1951 года. Их публикует Федеральное министерство образования, искусства и культуры Австрии. До этого в течение почти 300 лет стандартом считался диалект, на котором говорила императорская семья Габсбургов и знать. Он отличался большой степенью носовых звуков по сравнению с современным вариантом. Язык не был закреплен в качестве стандарта – на нем говорило высшее общество.

Немецкий является официальным языком в Австрии согласно Конституции республики. На нем говорит около 8 миллионов человек. Закон закрепляет также меньшинств. В Каринтии и Штирии используется словенский, в Бургенланде – венгерский и хорватский.

Где расположена Австрия?

Страна находится в самом центре Европы и граничит с Германией и Чехией (на севере), Венгрией и Словакией (на востоке), Италией и Словенией (на юге), а также с Лихтенштейном и Швейцарией (на западе).

Несмотря на то, что прямого выхода к морю в Австрии нет, географическое расположение достаточно выгодное: через реку Дунай ведется активная торговля с другими государствами (главными портами считаются Вена и Линц).

Благодаря своему расположению Австрия давно стала центром горнолыжного спорта и отдыха в Европе – более половины страны занимают Восточные Альпы. Горные массивы протянулись почти на 500 километров.

Австро-баварский

Основной родной язык Австрии за пределами Форарльберга – австро-баварский, на котором говорят на многих региональных диалектах. Северо-восточные районы Австрии (со столицей Вена ) разговаривать Центральная австро-баварская диалекты и южные части Южный австро-баварский диалекты. Австро-баварский язык сильно отличается от стандартного немецкого языка, из-за чего говорящим по-немецки из разных регионов очень сложно понять коренное население. Австро-баварский язык не имеет официальной орфографии, но есть литературные попытки (de: Dialektliteratur ), особенно в стихах, для изображения звука произношения в написании. Другие слова можно услышать только во время посещения определенных регионов Австрии и Баварии, которые редко используются в стандартном немецком языке, включая «Griaß God» (буквально: «привет бог» = да приветствует вас Бог) и «Servus / Servas» (at ваше обслуживание) как приветственные фразы, или обозначаются как строго диалектные, например “Pfiat di / Pfiat eich (euch)” (буквально: “охраняйте вас ” = да хранит вас Бог) со значением “до свидания” .

Русская речь в Австрии

Помимо всех вышеперечисленных языков и их диалектов,Австрия говорит также на русском. Правда, русскоговорящего населения очень мало — всего 3%. Однако русский язык в Австрии становится все популярнее с каждым годом. Это и не удивительно: Австрия очень популярна среди наших соотечественников. Белоснежные горнолыжные склоны и целебные термальные источники, вкуснейший штрудель и ароматный кофе, озера, замки, дворцы, венские каналы — все это так и тянет российского туриста в эту прекрасную страну. Австрийское правительство делает все, чтобы нашим соотечественникам было приятно и удобно в гостях. Во многих музеях доступны аудиогиды на русском, практически в любом магазине можно купить путеводитель с русским переводом, да и на улицах австрийских городов время от времени слышишь русскую речь.

Во многих австрийских школах и высших учебных заведениях русская речь введена как обязательный предмет для изучения. В некоторых — как факультатив, который с удовольствием посещается австрийскими учениками. Австрия с удовольствием принимает в свои университеты студентов из России, которые также влияют на развитие популярности нашей словесности в стране. Особый интерес к русской речи заметен на западе Австрии в городах, которые соседствуют со словенскими землями.

Сложности овладения диалектом

Австрийский для иностранцев – это отдельный язык, менее различимый на слух, чем классический немецкий. В одних он, наравне с китайским, вселяет ужас, других заставляет постепенно привыкать и разбираться. Кроме того, литературную речь тут постоянно пополняют из венского и региональных наречий.

Тому, кто изучает Österreichisches Deutsch, он не покажется сложнее классического. Тем же, кто уже владеет Hochdeutsch с правильными артиклями и окончаниями, для чистого произношения потребуется заново выучить звучание половины звуков.

Больше всего сложностей возникнет с поговорками и устоявшимися выражениями. Поэтому, в идеале, для свободного овладения австрийским нужно :

  • поселиться в коренной семье;

  • пойти на языковые курсы;

  • устроиться на работу;

  • чаще общаться с местными.

Погода в Австрии

В Австрии погодных условия зависят от региона, так как атлантические, континентальные и средиземноморские воздушные массы по-разному влияют на отдельные участки Австрии.

В западной и северной части страны практически все время господствующими являются северо-западные ветра. Они несут с собой с Атлантического океана мягкую погоду и постоянную повышенную влажность. В восточной части государства на погоду влияют континентальные воздушные потоки. Осадков здесь выпадает мало, хотя в летний сезон случаются ливни.

В горной части страны «правят» местные ветра. Главным из них является – сухой и теплый фен. В столице, в среднем температура колеблется от минус трех до плюс двадцати пяти.

На каком языке говорят в Австрии?

Приезжающих в Республику, волнует вопрос о том, какой язык в Австрии считается наиболее распространенным. Единственный государственный язык Австрии – немецкий, на нем разговаривают около 88% жителей.

Характерная особенность национального языка Австрии – несколько австро-баварских и алеманнский диалекты, которые появились из-за обособленности горных районов государства. Статусом региональных официальных языков в Австрии наделены венгерский, словенский и градищанско-хорватский языки.

Турецкий, сербский и хорватский не являются официальными в Республике, однако на них разговаривают 2,3, 2,2 и 1,6% жителей соответственно.

Многие эмигранты, узнав, какой государственный язык в Австрии, полагают, что знаний классического немецкого (Hochdeutsch) им будет достаточно. Однако это не совсем так. Австрийский вариант имеет свои грамматические особенности, изучить которые можно лишь при постоянном пребывании в местной языковой среде.

Английский язык

Австрийцы не только хорошо говорят по-английски, но и понимают и общаются на нем. Он также классифицируется как иностранный язык, и его изучение является частью общеобразовательной программы. Поэтому большинство молодых людей хорошо знают английский язык после окончания школы.

Около 58% австрийцев имеют достаточные знания для полноценного общения с незнакомыми людьми.

Помимо английского, в школах преподается французский язык. Это второй иностранный язык.

Большинство туристических работников понимают и говорят по-английски.

Сейчас все чаще в гостиницах можно встретить русскоговорящий персонал.

Говорить бегло:.

  • поселиться в коренной семье
  • пойти на языковые курсы
  • устроиться на работу
  • чаще общаться с местными

Русское население очень мало — всего 3%.

Однако русские с каждым годом становятся все более популярными в Австрии. Многие российские и украинские студенты выбирают Австрию для продолжения образования.

Австрия охотно принимает российских и украинских студентов в свои университеты.

Язык

Австрийцы – не немцы: это два разных народа. Если вы назовёте австрийца немцем, он обидится. У них даже язык разный.

В Германии свой диалект в каждой земле, а официальный язык государства – хохдойч (Hochdeutsch), литературный немецкий. В Австрии говорят на винериш: это венский диалект немецкого.

Например, пакет в магазине немцы называют Paket, а австрийцы – Sackl. Хрен (приправа) по-немецки Meerrettich, а по-австрийски – Kren. Это название славянского происхождения: сказывается влияние народов, живущих рядом.

Доходит до комичного: слово «сливки» в Австрии звучит как «шлагоберс», что для немца означает «бей официанта» (Schlag – «бей», ober – «официант»).

Общение с местными жителями

Дать однозначный ответ на вопрос, какую речь лучше использовать туристу в общении с австрийцами, сложно. Если вы знаете немецкий — хорошо. Но не факт, что вы поймете австрийский немецкий: сами немцы испытывают в некотором роде шок, когда слышат множество диалектов и незнакомый акцент.Знание английского сыграет вам на руку: этот язык введен обязательным предметом в большинстве австрийских школ, поэтому подсказать дорогу или поздороваться не составит труда для большинства местных жителей. Кроме того, весь обслуживающий персонал: продавцы в магазинах, официанты в ресторанах и кафе, администраторы отелей — вполне свободно использует английскую речь.

Если вы планируете путешествие в Вену или на один из горнолыжных австрийских курортов, можете и вовсе не беспокоиться о языковом барьере: тут повсюду можно услышать русскую речь.
Мало того что русский все больше популярен в Австрии и изучается в школах и на различных курсах — с каждым годом в Австрию приезжает на постоянное место жительства все больше наших соотечественников. Поэтому шансы быть непонятым в этой стране ничтожно малы.

Приветствую всех читателей!
Для Вас подготовила сегодня информацию об Австрийской Республике, из прочтения которой можно для себя вынести самые важные факты об этой красивой европейской стране

Название этой прекрасной страны происходит от древненемецкого слова Ostarrichi – «восточная страна».

Полное название страны:
Австрийская Республика.

Столица:
Вена.

Площадь:
83 859 км 2 .

Население:
8 151 тыс. чел.

Расположение:
Австрия располагается в . Граничит с такими странами:
со Словакией и Венгрией на востоке; со Словенией и на юге; с Чехией и на севере; со Швейцарией и Лихтенштейном на западе.

У Австрии нет выхода к морю, а большую часть территории страны занимают горы Альпы и их предгорья. Самая высокая точка страны
– гора Гросглокнер, высотой 3 797 м.

Административное деление:
Австрия состоит из 8 федеральных земель и приравненного к ним столичного округа.

Флаг и герб Австрии:

Форма правления:
Республика с федеративным государственным устройством.

Глава государства:
Президент, который избирается всеобщим голосованием на 6 лет.

Высший законодательный орган:
Двухпалатный парламент (Федеральный совет и Национальный совет), избираемый сроком на 4 года.

Высший исполнительный орган:
Правительство во главе с федеральным канцлером.
Крупные города: Инсбрук, Грац, Зальцбург, Линц.

Государственный язык:
Немецкий.

Религия:
Католики – 80%; протестанты – 9%; православные – 3%; мусульмане – 2%.

Этнический состав:
Немцы – 88,5%; итальянцы, хорваты, чехи, венгры, словенцы, словаки – 15%; сербы, боснийцы, турки – 10%.

Валюта:
Евро = 100 центам.

Климат:
Австрийской Республики умеренный, переходный к континентальному и сильно зависящий от высоты. Зима с частыми снегопадами, мягкая. Январь – самый холодный зимний месяц.
В долинах температура опускается до -2°С, а в горных районах – до -14°С. В горах снег лежит 7-8 месяцев.

Австрийское лето солнечное и теплое. Июль и август – самые жаркие месяцы.
Летняя температура составляет около +20°С. Количество на юго-западных и западных склонах Альп – до 2 000 мм в год; на востоке Австрии – от 600 мм в год.

Флора:
Широколиственные леса, такие как: ясень, дуб, граб, бук располагаются до высоты 600-800м; хвойные породы появляются на высоте 1 400 м; а альпийские луга начинаются с высоты 2 00 м.

Фауна:
Альпийская белая куропатка, горный козел, альпийский сурок, серна – встречаются в высокогорной части страны. Также встречаются редкие виды животных – бурый медведь, лось, благородный олень, косуля, которые обитают в широколиственных лесах.

Реки и озера:
— Дунай (притоки: Драва, Инн, Морава, Мур и Энс), Рейн. 580 , которые, в основном, имеют ледниковое происхождение, в их числе Боденское озеро, Нейзидлер-Зее.

Достопримечательности: В Вене

– старейший в мире зоопарк (1732 г.), собрание Академии изобразительных искусств, дворец Шёнбрунн, знаменитая Венская опера в Бургтеатр, парк Бельведер, коллекция драгоценностей императоров Священной Римской империи.

В Граце

– замок XI века, Музей криминалистики, Собор рыцарей тевтонского ордена XIII века.

В Зальцбурге

– форт XI века, Дом-музей Моцарта.

В Инсбруке

– императорский дворец Хофбург XIV-XVIII вв., замок Фюрстенбург.

Вот и все! Это был очередной «обзор» страны под названием Австрийская Республика. До встречи в новых «обзорах» других стран мира.

Полезные данные для туристов об Австрии, городах и курортах страны. А так же информация о населении, валюте Австрии,
кухне, особенностях визовых и таможенных ограничений Австрии.

Русская речь в Австрии

Помимо всех вышеперечисленных языков и диалектов, в Австрии также говорят на русском языке. Правда, русскоязычное население очень мало — всего 3%. Однако русские с каждым годом становятся все более популярными в Австрии. Это неудивительно. Австрия очень популярна среди их соотечественников. Белоснежные лыжные трассы и термальные источники, вкуснейший штрудель и ароматный кофе, озера, замки, дворцы и Венский канал — все это привлекает российских туристов в эту прекрасную страну. Австрийское правительство делает все возможное, чтобы наши соотечественники чувствовали себя комфортно и счастливо. Во многих музеях есть звуковые путеводители на русском языке, а путеводители с русским переводом можно приобрести. На улицах австрийских городов изредка звучит русская речь.

Во многих австрийских школах и университетах русский язык представлен как обязательный урок. В некоторых из них это урок по выбору и удовлетворяет австрийских студентов. Австрия также принимает российских студентов в свои университеты, способствуя развитию популярности нашей литературы в стране. Особый интерес к русскому языку наблюдается на западе Австрии и в городах, граничащих с территорией Словении.

Общение с местными жителями

Хотя многие австрийцы в городах довольно хорошо владеют английским языком (он преподается во всех школах как второй), в целом в стране непросто изъясняться на каком-либо другом языке, кроме немецкого. С учетом того, что немецкий невозможно отнести к разряду легких, проблема коммуникации в провинции может быть весьма существенной. К тому же австрийцы говорят по-немецки с заметным акцентом, и каждая область или регион имеют собственный диалект, даже в столице сложился отдельный говор – Weinerisch. Впрочем, “стандартный немецкий” знают практически все.

Славянские языки (словенский, чешский, хорватский и другие) довольно широко распространены в приграничных областях, венгерский – на востоке, цыганский – на юго-востоке. Сохранение таких языков и культуры гарантируется конституционным законом Австрии. Однако за последние четверть века число носителей этих языков резко сократилось (95% населения считают себя этническими австрийцами даже несмотря на свое происхождение).

Государственный язык Австрии и другие его разновидности

Как уже говорилось ранее, Австрия считается очень многокультурной страной, включающей в себя отдельные части и составляющие других государств. В этой стране проживает множество представителей разных национальных групп, людей из других территорий и материков, что делает практически невозможным наличие только одного языка в государстве. Поэтому в Австрии можно заметить не только разные диалекты, но и даже иную, зарубежную речь.

Чаще всего можно встретить представителей венгерской лингвистической группы. Почему? Это объяснимо с исторической точки зрения, так как Австрия и Венгрия долгое время существовали как союзники, а в некоторые периоды даже как единое государство. В одной и в другой стране очень часто можно найти жителей соседнего государства, что становится причиной для существования и распространения немецкого и венгерского на этих территориях.

Около четверти населения Австрии общаются на словенском. Это также стало результатом территориального размещения государств и их тесных взаимоотношений. На улицах Вены и других городов можно услышать польский, чешский и даже цыганский и словацкий. В некоторых отдельных участках страны можно услышать турецкую речь. Все эти языки считаются национальными и очень уважаемы как со стороны правительства, так и с обычного народа.

Подводя итог, национальными языками в Австрии являются:

  1. Немецкий.
  2. Венгерский.
  3. Польский.
  4. Словацкий.
  5. Словенский.
  6. Хорватский.

Стоит ещё упомянуть, что, кроме своего австрийского языка, каждый житель этой страны вполне сносно понимает и говорит на английском. Это становится приятной неожиданностью для любителей путешествий, так как это практически полностью исключает возможность заблудиться в незнакомом государстве. Кроме этого, в Вене почти не существует людей, которые не знают английский.

Население Австрии

Численность населения Австрии составляет свыше 8 миллионов человек. Самая многочисленная этническая группа жителей Австрии – австрийцы (более 88% населения). На втором месте – 6 национальных меньшинств: словенцы, хорваты, чехи, словаки, цыгане, венгры. Общая численность этого населения Австрии превышает 300 тысяч человек. Вот дополнительные сведения, которые стоит знать о площади и населении Австрии.

Населено государство крайне неравномерно. Максимальная плотность населения Австрии наблюдается в Вене (200 и более человек на 1 км²), наименьшая – в Тирольских Альпах (15-20 человек на 1 км², так как большая часть этого региона расположена в высокогорье), а также в Каринтии и Бургенланде.

В Вене сконцентрировано свыше четверти общего городского количества населения Австрии. Всего жители городов составляет около 77% всех австрийцев. Среди других густонаселенных городов Австрии – Инсбрук, Грац, Зальцбург, Линц и Владсбург.

С 70-х годов ХХ века в стране наблюдают прекращение роста населения, связывают это с падением рождаемости. При этом средняя продолжительность жизни в Австрии, напротив, значительно выросла и сегодня составляет 77 лет для мужчин и 83 для женщин.

В стране, по состоянию на 2014 год, проживает около 900 тысяч иммигрантов (один из самых высоких показателей в Европе). Из них почти 30% – выходцы из стран бывшей Югославии и Турции.

ВВП на душу населения в Австрии по состоянию на начало 2015 года, согласно рейтингам МВФ, составляет около 47 тысяч долларов США.

Языки других народов в Австрии: вторые официальные и утвержденные на региональном уровне

На каком языке говорят в Австрии? Ответить на этот вопрос довольно сложно. Официальным языком страны считается немецкий.

Именно он используется для заполнения всех официальных бумаг, деловой переписки, создания печатной продукции, дорожных знаков и другой информации, имеющей государственное значение.

Практически все местные жители если и не разговаривают на нем, то хотя бы понимают. Чаще всего австрийский немецкий слышится на улицах столицы и ее окрестностей, за что и получил название венского диалекта.

В отдаленных от Вены регионах речь становится все менее похожей на немецкую, изменяясь до неузнаваемости. Особенно подобная метаморфоза заметна в пограничных районах, где коренные жители смешаны с представителями соседних держав. На территории Австрии проживает 6 официально признанных национальных меньшинств, среди которых чехи, словенцы, хорваты, ромы, словаки и венгры. Большинство из них расположилось вдоль соответствующих границ, и только цыгане рассредоточены по всей территории страны.

На территории Австрии жители разговаривают более чем на 3 языках

Правовой статус малых этнических групп, закрепленный законодательно, способствовал переводу некоторых языков в особый статус. В результате в некоторых регионах вторыми официальными считаются:

  • градищанско-хорватский;
  • венгерский;
  • словенский.

Каждый из приведенных выше языков можно услышать на австрийских улицах. При этом наибольшее распространение среди них получил венгерский язык, носителями которого является не менее 40 000 человек. При этом использует его для общения в 3–14 раза больше людей. Большинство из них проживает в Бургенланде, который непосредственно граничит с Венгрией, и в районе столицы Австрии Вены. Представители словенской диаспоры являются меньшими по численности и составляют приблизительно 24 000 человек. Проживают они в основном в приграничных районах Штирии и Каринтии. Градищанско-хорватский распространен в районе Бургенланда, где проживает большая часть хорватов (19 000 человек). Использует же этот диалект в разговорной речи около 150 000 жителей.

На территории Бургенлада распространен Градищанско-хорватский язык

Не имеют официального статуса, но утверждены законодательно в некоторых регионах следующие языки:

  • чешский;
  • словацкий;
  • цыганский.

В основном их можно услышать в отдельных районах Нижней Австрии и столице страны. При этом носителей чешского языка насчитывается 18 000, словацкого — 10 000, а ромского — около 6000 человек.

Австрийцы довольно хорошо знают английский и не только понимают его, но и могут свободно общаться на нем. При этом он относится к категории иностранных языков, а его изучение входит в общеобразовательную программу. Поэтому после окончания школы большинство молодых людей владеет им на отлично. В общем, около 58–60 % австрийцев обладают достаточным запасом знаний для полноценного общения с иностранными гражданами. Помимо английского языка, в школах преподают французский, который имеет статус второго иностранного.

Статус национального в Австрии имеет только один язык — немецкий.

Численность немецкоязычного населения в стране составляет 86 %, а оставшиеся 14 %, если и не говорят на нем, то хотя бы понимают его суть. При этом звучание немецкого языка в Австрии существенно искажено под влиянием фонетических и лингвистических течений соседних стран.

Хотите узнать про жизнь в Австрии? Смотрите видео, представленное ниже.

Кроме того, статус второго государственного имеет еще 3 языка, согласно численности наибольших этнических сообществ. Еще 3 диалекта являются региональными и утверждены в основном в тех районах, которые непосредственно граничат с местом проживания их носителей.

Для поездки в Австрию необходимо оформить визу. Какие документы нужны для оформления и как оформить страховку для визы можно узнать на нашем сайте.

Литературный язык против диалекта

Австрия исторически долгое время играла роль столицы всех немецких земель. Поэтому многих сейчас интересует вопрос, на каком языке говорят в Австрии. Официальные языки здесь – немецкий, венгерский и словенский. Но на любых серьезных мероприятиях всегда будет использоваться литературный немецкий, который называется Hochdeutsch. Однако это никак не связано с пренебрежительным отношением к диалектам. Скорее вещание на литературном языке происходит для того, чтобы информация была понята как можно большим количеством слушателей.

Литературный немецкий язык используется во всех официальных учреждениях – в школах и университетах. На нем печатаются книги и газеты. Однако в обычной жизни «высокий» немецкий язык используется разве что гостями страны. Местные жители общаются между собой, используя диалект. Того, кто хочет понять, на каком языке говорят в Австрии, некоторые обыденные ситуации могут привести в недоумение. Например, преподаватель в учебном заведении может вести лекцию на понятном литературном языке. А после занятия обратиться к своему приятелю на диалекте, из которого иностранец ничего не сможет понять.

Стандартный немецкий в Австрии

В соответствии с восьмой статьёй Конституции, государственный язык Австрии — немецкий. На нем говорит около 80% жителей страны. Языки национальных меньшинств, согласно главному закону государства, не должны ущемляться.

Как упоминалось выше, в австрийских учебных заведениях преподают литературный немецкий, иногда даже по стандартам, выработанным в Германии. Имеются и собственные зарекомендовавшие себя программы преподавания немецкого как иностранного.

Языковые школы Австрии действительно популярны не только из-за хороших программ обучения и квалифицированных педагогов, но и за счёт стоимости, которая примерно на 10% ниже по сравнению с курсами в Германии. При обучении в Австрии есть возможность не только освоить «высокий немецкий», но и пополнить словарный запас местной диалектной лексикой.

Грамматика и лексика

В 1951 г. стандарт австрийского немецкого языка был закреплён в учебниках и словарях. В речи австрийцев есть некоторые особенности. Большинство из них связано с устойчивыми словосочетаниями и фонетикой, но есть и другие.

Одной из них является наличие в языке так называемых австрицизмов. Большая их часть встречается в юридической сфере и политике. Это произошло из-за того, что австрийцы сохранили в употреблении канцеляризмы времён Габсбургской монархии. Большинство австрицизмов латинского происхождения.

Также австрийцы наряду с немецкими используют свои названия месяцев. И легко добавляют обращения, когда здороваются с кем-либо. Это делает речь менее формализованной.

Характерная черта грамматики – образование сложных слов. В русском языке традиционно добавляются гласные «о», «е», в австрийском — согласная «s». Но добавление этой согласной иногда не совпадает с немецким: Zugsverspätung и Zugverspätung. Также род имён существительных не совпадает с немецким языком: der Spray – das Spray, der Radio – das Radio.

Характерной особенностью немецкого языка в Австрии является спряжение глаголов в настоящем и сложном прошедшем времени. Традиционно во втором лице множественного числа окончание глагола – t, но в Австрии используется – ts. Это позволяет различать глаголы во втором и третьем лице, когда рядом нет местоимения.

Ещё одна особенность – в употреблении вспомогательных глаголов. В немецком языке выбор haben или sein зависит от грамматических характеристик глагола, в австрийском – от смысла.

Источник

Официальный язык Австрии

Нужно начать с того, что официальным и государственным языком по показанию Википедии, считается немецкий. На нём говорит большая часть страны, сделаны вывески, заключаются государственные документы, снимается реклама и фильмы, проводится обучение в школах и университетах. Но возможным удивительным фактом станет для некоторых людей, что австрийский немецкий значительно отличается от классического. Если прослушивать официальные новости и интервью политиков, то вряд ли будет заметно то различие диалектов, которое присутствует в Австрии. Эта страна славится своим непонятным для немцев австрийским языком, который встречается среди обычных жителей.

Изучая привычный для многих немецкий язык, нужно быть готовым к тому, что будет очень сложно понять диалект коренных австрийцев. Кроме того, австрийцы очень ревниво относятся к своему языку. Это неудивительно. Он формировался очень длительное время, процесс, при котором в язык включались уникальные слова, фразы и выражения, что теперь считаются чисто «австрийскими». При обращении к австрийцам на чистом немецком, они могут вести себя немного настороженно. Многие говорят, что при общении австриец и немец будут без проблем понимать друг друга. Это действительно так, но это не исключает некоторые трудности при полном осознавании смысла разговора. Языковой барьер существует.

К слову, австрийский немецкий имеет очень много диалектов, зависящие от местности и соседних стран.

Венский диалект

Итак, в разных частях страны имеет место быть разным разновидностям официального немецкого. Диалектов существует действительно огромное количество и самым популярным из них считается венский. Вена – это пример для подражания другим городам. На его примере формировались лингвистические структуры и вносились правки в диалекты. Так как этот диалект стал частью разговорной речи страны, его можно услышать не только в столице, но и в других, даже мелких посёлках.

Коренные жители очень гордятся и искренне любят свою разновидность языка, считая её намного лучше, красивее и мелодичнее классического. Австрийский диалект настолько вжился в культуру, что на нём говорят на различных мероприятиях, торжествах, в школах, сериалах и фильмах. Услышать его можно не только в Вене, что делает практически отдельным австрийским языком.

Если разбираться в составляющей диалекта, он практически полностью базируется на немецком. Но некоторые слова и фразы были заимствованы из других стран, поэтому можно не удивляться, заметив отсылки к итальянскому, венгерскому и даже польскому.

Заключение

Посетить такую прекрасную страну, как Австрия, большое удовольствие. Ведь здесь есть что посмотреть. Казалось бы, небольшая страна, но она удивляет своими красотами. Это одна из тех стран, которая входит в состав Евросоюза, но при этом она не входит в НАТО. При этом многие жители считают, что им и вовсе не по пути с Евросоюзом, тем интереснее побывать здесь и почувствовать весь уклад изнутри.

Такая страна, как Австрия, язык официальный имеет немецкий. Около 86 % населения говорят на немецком языке, остальные же могут понимать его, но не разговаривать. Австрийский немецкий язык имеет абсолютно другое звучание, нежели истинный немецкий, на котором говорят в Германии.

Если вы решили, что хотите посетить Австрию, то, в первую очередь, нужно съездить в столицу государства – в Вену. Здесь точно вы найдёт тех, кто говорит либо на английском, либо на русском. Ведь те, кто переезжает в Австрию, едут именно в столицу. Поэтому не стоит волноваться, что вас здесь не поймут. Посещая различные достопримечательности, тоже не стоит волноваться. Аудиогиды, путеводители, даже некоторые указатели на русском языке.

Как уже говорилось, изучить австрийский лучше всего, находясь внутри страны. Если русский устроился на работу в австрийскую компанию, то придётся приложить немало усилий, чтобы привыкнуть к новому языку, менталитету и гражданам страны. Что касается литературы, то здесь ещё сложнее, так как её постоянно дополняют слова и выражения из венского диалекта и региональных наречий.

Поделитесь в социальных сетях:FacebookXВКонтакте
Напишите комментарий