Как правильно говорить: в аэропорту или аэропорте

Время на прохождение контроля

Перед посадкой на самолет пассажир должен пройти несколько обязательных процедур. Оформление на рейс внутри страны занимает меньше времени, чем на международные направления. В любом случае понадобится сдать багаж, отдать ручную кладь на досмотр и зарегистрироваться на рейс.

Перед вылетом за границу потребуется пройти таможенный контроль. При необходимости выхода по красному коридору несколько минут нужно выделить и для него.

Обязательное правило в любом аэропорту — прохождение досмотра пассажиров и их багажа с целью убедиться в отсутствии запрещенных к вывозу предметов. В зависимости от требований конкретного аэропорта досмотр багажа могут проводить при пассажире или в его отсутствии. Если он получает талон на посадку и одновременно сдает багаж, то его проверят и без владельца. При пассажире досматривают только ручную кладь перед самой посадкой на воздушное судно.

В остальных случаях пассажиры сначала проходят процедуру регистрации, а затем формы специального контроля. Тогда все провозимые вещи проверят при их владельце.

Перед регистрацией на международный рейс сначала проводится таможенный контроль. Далее проходит сама регистрация. После прилета эти процедуры выполняются в обратном порядке. Сначала проверка документов, затем получение багажа, и далее — таможенный контроль. Таможенную проверку после прилета должны пройти те пассажиры, которые привезли с собой предметы, подлежащие обязательному декларированию. Например, крупную сумму наличности или драгоценности. Эти лица проходят по красному коридору, а все остальные могут пройти по зеленому.

Что делать, если вы опаздываете

После регистрации в интернете пассажир получен посадочный талон в электронном виде. Распечатывать его не обязательно. Можно просто показать его сотруднику аэропорта прямо на экране телефона.

Нужно заранее проверить, нет ли в ручной клади предметов, которые запрещено вывозить. Это сэкономит время при прохождении досмотра.

На пути в аэропорт стоит выяснить в интернете, с какого выхода производится посадка на борт воздушного судна. Чтобы по прибытии не тратить на это драгоценное время. В зоне вылетов лучше еще раз проверить информацию об отправлении самолета на специальном табло. Начало выхода на посадку могут несколько раз переносить. Не всегда об изменениях сообщают по громкоговорителю.

Чтобы избежать подобной ситуации, нужно заранее оценить обстановку на дороге и рассчитать время на путь с запасом. В крупных городах, например, в столице, можно доехать до аэропортов на комфортных скоростных поездах. Они курсируют по маршрутам от железнодорожных вокзалов до аэропортов во Внуково, Домодедово, Шереметьево практически без остановок. А чаще всего совсем без них.

В экспрессах есть места эконом-класса и бизнес-класса. Во втором случае пассажиры едут в более комфортных условиях — на мягких креслах, с прохладительными напитками и свежей печатной продукцией.

На борту самолета

Фразы пассажиров:

Фраза на английскомПеревод
Where is the seat 85A?Где находится место 85А?
Could you please direct me to my seat?Не могли бы вы провести меня на мое место?
Could I change seats with you?Могу я поменяться местами с вами ?
I would like to change my seat.Я бы хотел поменять место.
Could you help me with my carry-on luggage?Не могли бы вы помочь мне с ручной кладью?
Could I have a blanket, please?Можно мне одеяло, пожалуйста?
I would like something to drink.Я бы хотел что-нибудь выпить.
Can I have another drink?Можно мне еще один напиток?
May I recline my seat?Можно мне откинуть спинку сидения?
Sorry, can I get past?Извините, можно пройти?
I don’t feel very well.Я плохо себя чувствую.
I want an airsickness bag.Мне нужен гигиенический пакет.

Фразы экипажа:

Фраза на английскомПеревод
Welcome on board.Добро пожаловать на борт.
Please, fasten your seat-belts and turn off all electronic devices.Пожалуйста, пристегните ремни и отключите все электронные приборы.
Our plane is ready to take off.Наш самолет готов к взлету.
The emergency exits are located here, here and here.Аварийные выходы находятся здесь, здесь и здесь.
Please, remain seated.Пожалуйста, оставайтесь на своих местах
Please stow your hand luggage in the overhead locker or under the seat in front of you.Пожалуйста, разместите вашу ручную кладь на полку над собой или под сиденье перед собой.
Your lifejacket is under your seat.Ваш спасательный жилет находится под сидением.
Please, put your chairs into an upright position.Пожалуйста, приведите спинки кресел в вертикальное положение.

Строительство аэропорта

Строительство нового аэропорта – это очень серьезное и ответственное мероприятие, которое требует большого количества участвующих специалистов. Перед тем. Как начинается возведение объектов, тщательно изучается территория, на которой планируется строительство. Основными критериями выбора являются:

  1. Большая площадь выбранного участка.
  2. Незначительная удаленность этого места от городской агломерации.
  3. Удаленность жилых домов из-за шума.
  4. Наличие подъездных дорог. Это очень важный пункт, так как к аэропорту должен быть доступ, то есть дороги, ведущие к близлежащим населенным пунктам.
  5. Помехи и препятствия. Здание должно быть расположено в такой местности, где нет объектов, несущих потенциальную опасность для авиалайнеров. Такие помехи могут создавать вышки, антенны и слишком высокие здания.

Наиболее важным показателем является количество пассажирских перевозок, осуществляемых за 12 календарных месяцев. На основании этой величины выводятся параметры, которым будет соответствовать аэропорт. На этом этапе составляется план того, как пассажиры будут добираться до здания аэровокзала и обратно, какими услугами будут пользоваться. Кроме того, рассчитывается время работы служб аэропорта, например, таможенников.

Правила поведения пассажиров

Даже если пассажиры знают, что такое airport, далеко не все знакомы с основными правилами поведения на территории аэровокзала. Несмотря на это, с правилами должен быть ознакомлен каждый человек, прибывающий в аэропорт. Если человек хочет избежать разного рода недоразумений и конфликтов с сотрудниками аэропорта, ему необходимо знать следующее:

Прибывать в аэропорт следует своевременно. Во-первых, отсутствие спешки и паники сбережет нервы самого пассажира

А во-вторых, человек может попросту опоздать на рейс, если вдруг возникнет какая-либо заминка на стадии регистрации и прохождения досмотра.
Не стоит пытаться провезти в багаже запрещенные предметы, наивно полагая, что на них никто не обратит внимание. В связи с участившимися случаями террористических актов на борту авиалайнеров, проверка провозимого багажа стала еще более строгой, чем раньше

Именно поэтому, пытаясь замаскировать в чемодане какой-то запрещенный предмет, пассажир только создает себе проблемы и расходует время других пассажиров борта.
Крайне не рекомендуется перед посадкой на борт употреблять большое количество алкогольных напитков. Привести нервы в порядок можно и при помощи медицинских успокоительных препаратов. В крайнем случае после взлета можно попросить стюардессу принести алкоголь, употребление которого предусмотрено и допустимо на лайнерах большинства авиакомпаний.
При прохождении таможни, не стоит пытаться откровенно шутить с сотрудниками, а уж тем более грубить им. Необходимо понимать, что именно от решения этих людей зависит ваш отпуск или деловая командировка. Не нужно раздражаться на просьбы таможенников открыть багаж – это простое соблюдение норм безопасности, и сотрудники аэропорта выполняют свою работу.
Самое правильное – это спокойное, адекватное и естественное поведение, которое не привлекает внимание сотрудников аэропорта. Этот пункт также необходимо помнить.
Не стоит паниковать по любому поводу. В крайнем случае всегда можно обратиться к сотрудникам аэропорта, которые обязаны помочь. Даже если вы потерялись, не стоит останавливать других пассажиров, обращаться необходимо именно к сотрудникам.

Где какие термины используются в аэропорту

Слово «landed» часто употребляемое с другими, означает «приземление». Например, landed перевод в аэропорту означает, что самолет совершил приземление (сел): «aircraft landed» – «самолет приземлился».

«Booking office» – выражение, означающее «касса», где можно приобрести или поменять имеющийся билет. Чаще билет приобретают онлайн заранее, но бывает, когда рейсы переносят или человек меняет собственные планы. Чтобы осуществить онлайн-покупку в аэропорту есть услуга «book online» – «бронирование через интернет».

Неважно, каким образом были изначально приобретены билеты, но, кроме них, любому пассажиру потребуется «boarding pass», проще говоря – «посадочный талон»

Внимание! Без талона не пропустят через «check-in for the flight» – на английском это «регистрация на рейс». Большинство авиакомпаний дают возможность пассажирам распечатывать талоны одновременно с приобретенным билетом

Приобретая билет, следует заранее уточнять, потребуется ли обратный. Это спросит кассир в аэропорту на английском языке

Большинство авиакомпаний дают возможность пассажирам распечатывать талоны одновременно с приобретенным билетом. Приобретая билет, следует заранее уточнять, потребуется ли обратный. Это спросит кассир в аэропорту на английском языке.

Пройдя регистрацию, пассажир переходит в залу таможенного контроля «custom service», где его могут попросить показать сумку, пройти через специальную арку. Сотрудники таможни задают стандартные вопросы: имеются ли у пассажиры опасные/запрещенные вещи, можно ли осмотреть багаж. Попросят достать все металлическое.

Регистрация

Посадка. Когда таможенный контроль наконец пройден, следующий этап – посадка «plane». Следует внимательно отслеживать все объявления. Например, если на табло в аэропорту высветится «aircraft landed» и какое-то время, то самолет приземлился тогда-то.

«Customs» – место, где будет осуществляться таможенный контроль. Табличка находится у входа в зону таможни. Подобное встречается в аэровокзалах, аэропортах и вокзалах. Требуется для проверки пассажиров, отправляющихся/прибывающих с международных рейсов.

«Concession stand» – здесь можно расслабиться, перекусить, особенно когда предстоит долгое и сложное путешествие – «закусочная». Такие слова находятся перед входом в небольшие кафе или бары внутри здания аэропорта.

«Lavatory» – туалет, слово встречается внутри аэропорта, самолета. Если не удается отыскать его самостоятельно, можно уточнить у находящихся там сотрудников.

Интересно! Заблудиться внутри аэропорта возможно, если не знать, что означают опознавательные таблички. Впрочем, любое здание подобного рода снабжено планом этажей, вдобавок можно спросить охранника или сотрудника справочной.

Указатели

Какие надписи могут быть на табло рядом с указанием рейса:

  • «boarding» – значит, идет посадка;
  • «cancelled» – иногда вместо него видно «diverted» – выходит, рейс отменен;
  • «check in» – явно регистрация началась, обычно надпись дополняется номером нужной стойки регистрации;
  • «scheduled» – иногда вместо него видно «on time» – все хорошо, самолет вылетает как обычно, согласно расписанию;
  • «delayed» – слово дополняют временем (50 m late) – рейс задерживается на указанное там время;
  • «departed» – увы, рейс улетел;
  • «final» – иногда это слово указывается со временем, что значит, видно окончательное время.

Итак, порядок расположения слов и виды надписей могут различаться. Разные аэропорты придерживаются собственного порядка. Однако значения основных терминов это не меняет. Так что landed перевод в аэропорту на табло всегда поможет путешественнику вовремя успеть на свой рейс и не затеряться на этой аэропортовой «кухне». Также стоит помнить, что табло два, одно нужно для прибывающих, второе – отлетающих.

Аэропорт — основное определение

Слово «Аэропорт» с греческого языка переводится как воздушная гавань (пристань). Формулировка современного определения выглядит немного иначе и является расширенной.

Для некоторых объектов такого плана дано немного другое название – аэродром. Несмотря на схожесть, разница между двумя понятиями и предприятиями есть. Аэродром с греческого языка как «воздушная дорога». Другими словами, это участок воды или суши, где имеется воздушное пространство и все необходимые сооружения для обслуживания и управления воздушными судами: самолетами, вертолетами, аэропланами и другими.

Разница заключается в том, что аэропорт способен принимать и обслуживать пассажиров, а аэродром только воздушные суда. Аэродром может быть военным или запасным. Причем аэропорт способен выполнять функции аэродрома, но последний заменить аэропорт не может.


Чикагский Международный аэропорт О’ХАРА.

Трансфер

Летите с пересадкой? Тогда в трансферном аэропорту есть несколько вариантов развития событий.

  1. Пассажирам с единым билетом на оба рейса или тем, кто летит без багажа, нужно просто идти по указателям Transfer или Flight connection. Они приведут на паспортный контроль, после которого останется только найти гейт для следующего вылета.
  2. Тем, у кого два разных билета, придется получить багаж, выйти в основную часть аэропорта, а затем снова пройти весь путь с первого этапа. В таком случае еще во время покупки билетов стоит проверить, что вы прилетаете и улетаете из одного и того же аэропорта (а в идеале — из одного терминала). Это хотя бы немного сократит время на пересадку.

Полномочия сотрудников

В работе аэропортов задействованы сотрудники нескольких служб. Их усилия в основном направлены на обеспечение безопасности пассажиров.

В полномочия сотрудников, которые напрямую контактируют с пассажирами, входит регистрация авиабилетов, прием и выдача багажа, осуществление контроля за перемещением пассажиров. Сотрудники таможенного контроля вправе проводить детальный досмотр пассажиров и их личных вещей перед посадкой на борт самолета.


Прохождение досмотра

Если по каким-то причинам между работниками аэропорта и пассажирами складывается конфликтная ситуация как одни, так и другие вправе предъявить претензию или обратиться в правоохранительные органы. Общение служащих с пассажирами основывается на взаимном уважении. Более детально о правилах поведения и полномочиях сотрудников можно узнать у администрации аэропорта.

Сколько нужно на оформление багажа

Если оформить электронную регистрацию на рейс, то можно сдать багаж у отдельной стойки. Возле нее очередь обычно значительно меньше. Если регистрация стандартная, то нужно встать в общую очередь для оформления багажа.

Все предметы, провозимые пассажиром, делятся на багаж, сдаваемый на регистрационной стойке, и ручную кладь, которую можно пронести в салон самолета. Их вес, размеры и количество строго ограничены

Поэтому перед полетом важно внимательно прочитать правила сдачи багажа и провоза ручной клади на сайте авиакомпании

Иногда стоимость багажа включают в цену билета на рейс. Обычно это один чемодан, за провоз второго потребуется доплата. Но чаще всего авиакомпания продает две разновидности билетов — для пассажиров, которые планируют лететь с багажом, и для тех, кто возьмет с собой в самолет только ручную кладь.

Запрещено провозить в ручной клади и багаже:

  • Взрывчатку.
  • Газы сжиженные и сжатые.
  • Жидкости, которые легко воспламеняются.
  • Твердые воспламеняющиеся вещества.
  • Радиоактивные материалы.
  • Токсичные вещества.
  • Едкие и вызывающие коррозию компоненты.
  • Оружие.
  • Отравляющие и ядовитые вещества.

Обычно в багаже можно перевозить все, кроме перечисленных выше веществ. С ручной кладью немного сложнее. В большинстве авиакомпаний, в том числе, Аэрофлоте, разрешено взять с собой в салон:

  • Женскую сумку.
  • Папку для документов.
  • Детское питание.
  • Детскую дорожную люльку.
  • Трость или зонтик.
  • Плащ или пальто.
  • Детскую складывающуюся коляску.
  • Инвалидную складывающуюся коляску.
  • Костыли.

Один пассажир может пронести с собой 100 миллилитров неопасной жидкости в герметичном полиэтиленовом пакете. Либо жидкость большего объема в нераспечатанном пакете, приобретенную в магазине дьюти-фри. Также можно взять с собой одноразовую зажигалку и градусник медицинский.

Грамматическая форма слова «в аэропорту»

Многих инте­ре­су­ет, как пра­виль­но гово­рить, «в аэро­пор­те» или «в аэро­пор­ту». Чтобы отве­тить на этот вопрос, вна­ча­ле посмот­рим, как это неоду­шев­лен­ное суще­стви­тель­ное муж­ско­го рода изме­ня­ет­ся по падежам:

Они име­ют обсто­я­тель­ствен­ное зна­че­ние и в кон­тек­сте отве­ча­ют на вопрос где?

Словоформа «в аэро­пор­ту» вна­ча­ле явля­лась про­фес­си­о­на­лиз­мом в речи работ­ни­ков аэро­дро­мов, аэро­пор­тов и лёт­чи­ков. С тече­ни­ем вре­ме­ни она осно­ва­тель­но потес­ни­ла лите­ра­тур­ную фор­му сло­ва «в аэро­пор­те», кото­рая в совре­мен­ном рус­ском язы­ке счи­та­ет­ся мало­упо­тре­би­тель­ной и устаревшей.

Этому язы­ко­во­му фак­ту есть объ­яс­не­ние: вто­рой частью рас­смат­ри­ва­е­мо­го сло­ва явля­ет­ся -порт. Если посмот­реть фор­му пред­лож­но­го паде­жа это­го само­сто­я­тель­но­го одно­слож­но­го сло­ва, то она зву­чит «в пор­ту́». По ана­ло­гии и под вли­я­ни­ем про­фес­си­о­наль­ной речи лёт­чи­ков обра­зо­ван­ное слож­ное суще­стви­тель­ное «аэро­порт» при­об­ре­ло похо­жую грам­ма­ти­че­скую фор­му с удар­ным окон­ча­ни­ем, обо­зна­чен­ным бук­вой «у», — «в аэро­пор­ту́».

Чтобы запом­нить нор­ма­тив­ную фор­му это­го сло­ва с удар­ным окон­ча­ни­ем -у, про­чти­те вслух при­ме­ры предложений.

Примеры

В аэро­пор­ту́, как все­гда, было ожив­лен­но и шумно.

Вы не под­ска­жи­те, где в аэро­пор­ту́ стол справок?

Встретимся зав­тра в аэро­пор­ту́ в зале ожидания.

Самолет из Вены при­зем­лил­ся в аэро­пор­ту́ Домодедово.

Слова на английском с переводом

Слово на английскомПеревод
FlightРейс
Domestic flightВнутренний рейс
International flightМеждународный рейс
ArrivalsПрибытие
DeparturesВылет
GateВыход на посадку
Check-inРегистрация
TerminalТерминал
DestinationНаправление, пункт назначения
Luggage / BaggageБагаж
Baggage claim Выдача багажа
Baggage weight Вес багажа
Baggage drop-offСдача багажа
Carry-on luggageРучная кладь
Hand luggageРучная кладь
Security controlКонтроль безопасности
Passport controlПаспортный контроль
CustomsТаможня
Connecting flightСтыковочный рейс
TransitТранзит
TransferТрансфер
Boarding passПосадочный талон
Window seatМесто у окна
Aisle seatМесто у прохода
Flight statusСтатус рейса
DelayedЗадерживается
ClosedВыход закрыт
CancelledОтменен
Now boardingИдет посадка

Принцип образования термина

Жители крупных мегаполисов часто используют воздушный транспорт, отправляясь на иностранные курорты. Возвращаясь из отпуска, они делятся своими впечатлениями об отдыхе и перелете. Описывая свой вояж люди, приходят к мысли о том, что не знают, как правильно просклонять слово «аэропорт». Для того чтобы научиться правильно говорить это слово, необходимо разобраться с самой формой данного термина. Само слово является существительным, которое используется для обозначения предмета. При использовании термина в именительном падеже ударение ставится на слог «порт».

Рассматриваемый термин является существительным, имеющим мужской род. Оно было образовано от слова «порт». Давайте рассмотрим, как будут изменяться окончания первоначального термина, в ходе склонения:

  1. Именительный падеж (Что?) – порт.
  2. Родительный падеж (Чего?) – порта.
  3. Дательный падеж (Чему?) – порту.
  4. Винительный падеж (Что?) – порт.
  5. Творительный падеж (Чем?) – портом.
  6. Предложный падеж (О чем?) – о порте.

Также склоняется и слово «аэропорт». Вышеперечисленные правила используются и при склонении существительного, имеющего множественное число. Однако в данном случае имеется один любопытный нюанс, связанный с предложным падежом. Задумываясь о вопросе, о том, как правильно: в аэропорту или в аэропорте, многие люди скажут о том, что правильным будет именно первый вариант, и они окажутся правы. Однако в случае с множественным числом, применяется исключение. В этом случае на вопрос «где?» ответить можно только словом «в аэропо’ртах». Здесь, ударение изменяет свое положение и переносится на предпоследний слог.

Рассматриваемое правило имеет вполне логичное объяснение. Окончанием слова является часть «порт». Эта часть является полностью самостоятельным словом. Для того чтобы определить правильность написания, необходимо просклонять именно этого слово. В случае с предложным падежом использование формы «в порте» является грубой ошибкой. Этот нюанс оказал значимое влияние на порядок использования рассматриваемого термина.

Здесь нужно упомянуть, что обе формы рассматриваемого термина часто используются в лексиконе жителей России. Долгое время форма «в аэропорте» являлась более желательной. Однако во всех словарях и академических правилах говорится о том, что правильно писать и говорить «в порту». Поскольку рассматриваемый термин, образован именно от данного слова.

Примеры построения фраз и предложений

Для того чтобы лучше понимать правила использования склонений, необходимо привести несколько примеров. Ниже приведены несколько фраз, где используется рассматриваемый термин:

  1. «Рейс приземлился в аэропорту Вашингтона».
  2. «Мы с детьми провели сорок минут в аэропорту, но еще не прошли регистрацию».

Как уже было сказано выше, окончание «порту» используется при разговоре о месте нахождения. Таковы правила русского языка.

Пишем «в аэропорту«, если слово обладает обстоятельственным значением (где?)

Другие полезные указатели

  • Last call — Последнее объявление о посадке;
  • Arrivals — Прибытие;
  • Self-service check-in — Самостоятельная регистрация;
  • Lounge — Зал ожидания;
  • Information — Справка;
  • First aid — Первая помощь;
  • Nursing mothers, Mother’s room или Nursing room — Комната матери и ребенка;
  • Prayer room — Комната для молитв;
  • Toilets, Restroom или WC — Туалеты;
  • Currency exchange или просто Exchange — Обмен валюты;
  • Lost and found, Lost property или Left baggage — Бюро находок;
  • Exit to the city или просто Exit — Выход в город;
  • Smoking room — Место для курения;
  • ATM — Банкомат;
  • VAT return — Налоговый возврат за покупки в других странах;
  • Tickets office — Билетные кассы.

Классификация

Аэропорт – что это такое понятно каждому человеку. Но немногие знают о том, что на аэропорты распространяется классификация. Они подразделяются на несколько групп на основании определенных критериев. Так, аэропорт может быть базовым и запасным. Через первый осуществляются регулярные рейсы, а второй находится в запасе, пользуются им только в случае крайней необходимости.

Аэропорты делят на пассажирские, грузовые и грузопассажирские. В зависимости от количества обслуженных пассажиров за прошедшие 12 месяцев, аэропортах присваивается один из пяти существующих классов:

  1. Более 10 000 000 пассажиров.
  2. От 7 до 4 млн.
  3. От 4 до 2 млн.
  4. Свыше 500 тысяч.
  5. Меньше 500 тысяч.


Международный аэропорт Мемфиса — военно-гражданский аэропорт

Значение термина “терминал”

Любой аэровокзальный комплекс включает в себя несколько терминалов. Но что такое терминал в аэропорту? Само слово пришло в русский из английского языка. Дословно оно значит “предел” или “конец”. То есть конечная часть какой-то системы, которая обеспечивает связь с внешней средой.

Терминалы нужны были для того, чтобы увеличить пассажиропоток аэровокзального комплекса и помочь путешественникам быстро и легко найти свой выход к посадке на самолеты. Другое его назначение — организовать четкую и бесперебойную работу всего комплекса.

В терминале находятся таможенный контроль, кафе, рестораны, магазины, представительства авиакомпаний и т.д.

Терминал в аэропорту — это здание, в котором пассажиры проходят паспортный и таможенный контроли, ожидают свой рейс. Классический терминальный комплекс включает их два — для международных и внутренних перевозок.

За сколько часов до вылета нужно прибыть в аэропорт

Спешка всегда вызывает волнение, поэтому приезжать в аэропорт нужно к началу процедуры регистрации на рейс — за пару часов до вылета внутреннего рейса и за три часа до отправления за рубеж. На рейсы большинства авиакомпаний можно заранее зарегистрироваться на официальных сайтах перевозчиков. Тогда можно приехать попозже.

Лучше приехать еще раньше, если планируется перевозка животного или негабаритного багажа, или передвижение по городу до аэропорта придется на час пик.

За сколько надо быть в аэропорту до вылета по России

Средняя продолжительность запасного времени до вылета — 2 часа. Если пассажир летал ранее самолетами или предварительно прошел регистрацию в режиме онлайн, то он может приехать к началу посадки на воздушное судно. Но не позже, чем за сорок минут до отправления рейса.

За сколько надо быть в аэропорту до вылета за границу

Ответ на вопрос, прибытие в аэропорт за сколько времени до вылета за рубеж — минимум за три часа до отправления. Процедура регистрации на авиарейс может завершиться уже за час до вылета. Время варьируется от пяти до пятнадцати минут в зависимости от ситуации.

При прохождении паспортного, пограничного и таможенного контроля могут потребовать показать не только паспорт, но и другие документы, что задержит проверку. Обычно процедура регистрации и контроля на рейсы международных направлений сложнее и длительнее. Поэтому лучше прибывать в аэропорт раньше.

Когда приехать на чартерный рейс

Чартерный рейс арендуется туркомпанией у авиаперевозчика. Таким образом, она снижает цены туров, потому что отправка туристов регулярными рейсами достаточно дорогостоящая. Чартерные самолеты летают в государства, с которыми у России не налажено регулярное авиационное сообщение. Например, на Ямайку и в Доминикану.

Если куплен билет на чартерный рейс, нужно проверить время вылета за сутки до него. Проверка доступна на сайте авиаперевозчика или туристической компании.

Если пассажир отправляется в отпуск за границу через московский аэропорт, а живет в другом регионе, то лучше приехать в город на сутки раньше. Придется переплатить пару тысяч рублей за нахождение в гостинице. Зато удастся не пропустить рейс, отправление которого могут неожиданно перенести на более раннее время.

Распространенные термины на английском: что они означают

Какие английские слова туристы могут встретить в здании аэродрома, аэропорта или вокзала.

Прежде всего «airport» – собственно говоря, сам «аэропорт»:

  • «waiting area» – подобное словосочетание означает зону проведения ожидания, где пассажиры могут отдохнуть, если они прибыли раньше начала посадки;
  • «conveyor belt» – сотрудники после проверки документов попросят пассажира поместить сдаваемый багаж – «конвейер багажа»;
  • «shedule» – график посадок или, проще говоря, расписание, сведения там регулярно обновляются и сразу видно опоздания или перенос рейсов;
  • «delay» – задержка, если на табло вдруг высвечивается данное слово наряду с наименованием нужного рейса, значит он опоздает;
  • estimated» перевод на русский в аэропорту – примерное время. Обычно встречается на табло рядом с наименованием рейсов, что значит, это примерное (не точное пока) время вылета/отлета;

Знаки в аэропорту

  • «departure» – вылет, что значит – указано время ожидаемого вылета воздушного судна;
  • «seat» – место, данное слово могут употребить сотрудники внутри самолета, показывая пассажиру, куда ему сесть;
  • «call off»/ «call in» – отозвать/вызывать;
  • departed» в переводе на русский в аэропорту означает отбытие, таким образом, самолет вылетает или отбывает в указанное там время;
  • «leave» – оставлять или оставить, может касаться багажа/ручной клади или рейса;
  • «transfer» – пересадка, это может уточнять кассир или сотрудник, осуществляющий проверку предъявленных документов;
  • «seat belt» – каждый пассажир должен обязательно проверить его наличие и работоспособность, ремень безопасности;
  • «till» – обычно данное слово сопровождается другим — «до» или «пока»;
  • «drop» – стандартный перевод «падение», но если соотносить его к терминам, встречающимся в аэропорту, то значит, как «снижение», используется как «самолет снижается».

Табло

Важно! Независимо от особенностей языка процедура принятия документов и проверки багажа везде одинаковая. Поэтому лучше заранее достать билет, паспорт, талон и держать их рядом

Если на табло рядом с наименованием нужного рейса присутствуют термины как «delay» или «estimated», следует уточнить их значение у сотрудника. Возможно, рейс отложили по какой-то неизвестной причине.

Если задержали вылет

Если вылет самолета сильно задерживают, и пассажир рискует не успеть на пересадку, то нужно обратиться за разъяснением к сотруднику авиакомпании. У него нужно узнать причины задержки и предполагаемое время отправления. Если дело не в плохой погоде, то нужно попросить пересадку на другой подходящий рейс перевозчика. Он обязан предоставить место при первой же возможности без дополнительного платежа.

Если в задержке рейса виновата авиакомпания, то законодательно установлены следующие ее обязательства по отношению к пассажирам:

  • При задержке вылета на два часа и более — предоставить бесплатные прохладительные напитки.
  • Если вылет перенесен более чем на четыре часа — организовать бесплатное питание.
  • При опоздании вылета более чем на шесть часов ночью и восемь часов в дневное время пассажиров должны не только покормить, но и предоставить номер в гостинице бесплатно.

Если авиаперевозчик не выполнил вышеперечисленные обязанности, то нужно сохранить все чеки из кафе, гостиницы, такси. Компания должна будет возместить все эти траты.

В аэропорт желательно приезжать за несколько часов до вылета. При возможности стоит рассчитать, за сколько времени нужно обязательно быть в аэропорту с еще большим запасом на случай непредвиденных обстоятельств. Если останется много свободного времени, то можно просто отдохнуть и провести его с пользой.

Причины, почему в аэропорт нужно прибыть заранее

Обычно стараются выяснить, за сколько нужно быть в аэропорту, новички, впервые вылетающие самолетом. Чтобы оформить все и не опоздать на рейс, нужно знать время отправления и регистрации на рейс. Процедура регистрации начинается за три часа до вылета по международному маршруту и за два — по региональному направлению. Завершается она за 30-40 минут. Но точные правила, за сколько пассажиру нужно приезжать в аэропорт, необходимо уточнять заблаговременно у авиакомпании.

К причинам, по которым нужно заранее прибыть в аэропорт, относятся следующие моменты:

  • Полтора-два часа для регистрации на вылет — это немного, поэтому у стоек всегда формируются очереди. Не нужно ждать, пока они разойдутся, приехав в аэровокзальный комплекс к самой посадке. Всегда нужно иметь в запасе время.
  • Дорога по маршруту до аэропорта может быть перегружена, что создаст пробки. Особенно часто они возникают в сезон отдыха туристов, выходные и праздничные дни.

Отправляться в аэропорт нужно заблаговременно, чтобы в запасе было время на спокойное прохождение регистрации и посадку на судно. Если планируется посещение торговых точек в зоне беспошлинной торговли, то к запасному времени нужно добавить и этот период.

Форма слова аэропорт

Для начала разберемся с формой слова «аэропорт». В именительном падеже ударение здесь падает на слог -порт. Оно не смещается и в прочих падежах: нет аэро’порта, к аэроп’орту, в аэро’порт, перед аэро’портом, об аэро’порте. Та же картина наблюдается и во множественном числе:

  • нет аэро’портов;
  • к аэро’портам;
  • в аэро’порты;
  • перед аэро’портами;
  • об аэро’портах.

Теперь рассмотрим вариант предложного падежа, который мы не указали выше. Дело в том, что здесь наблюдается некое исключение из правил. Если задаваться вопросом, как правильно: в аэропорту или аэропорте, ответом будет первый вариант – в аэропорту. Здесь ударение будет падать на окончание слова (в аэропор’ту). Во множественном числе это правило не работает, поэтому слово будет звучать как «в аэро’портах». Проверить правильность написания слова можно, задав к нему вопрос. При вопросе «где?» используется окончание «у», а на вопрос «о чем/в чем?» ответит форма слова «об/в аэропорте».

Данное правило легко объясняется: окончание слова приходится на часть –порт, которая, кроме всего прочего, является самостоятельным словом.
При склонении слова «порт» в предложном падеже нет такой формы как «в порте», а есть именно «в порту». Это и повлияло на слово «аэропорт». Ранее употребительными считались оба варианта, причем форма «в аэропорте» была более желательной. Но с течением времени некогда разговорный вариант с окончанием «у» вошел в академические правила и словари русского языка.

Все сталкивались со словом «аэропорт», но только единицы умеют правильно его склонять по падежам. На самом деле, ничего сложного. Один раз запомните и смело отправляйтесь в аэропорт покорять весь мир!

Для начала давайте вспомним начальную школу и просклоняем слово по падежам с примерами.

  • Именительный падеж:
    — что? Аэропорт
    _
  • Родительный падеж:
    У
    чего? аэропорт

    удобный зал ожидания.
  • Дательный падеж
    : По пути
    к чему? аэропорт

    уютный скверик.
  • Винительный падеж
    : Издалека
    вижу что? аэропорт
    _
  • Творительный падеж
    : Доволен
    чем? аэропорт
    -ом
    в Ростове-на-Дону.
  • Предложный падеж
    : Позже расскажу вам
    о чем? об аэропорт
    -е.

Но не так все просто! Вокруг склонения в предложном падеже слова «аэропорт» давно идут баталии! До 60-х годов считалось единственно правильным написание «в аэропорте». Вариант «в аэропортУ» употреблялся только среди летчиков. Но профессионализмы имеют свойство ловко перебираться в СМИ, а через них — в словари.

Поделитесь в социальных сетях:FacebookTwitterВКонтакте
Напишите комментарий