Высшее образование в японском университете: особенности и перспективы

Университет Ниигата

Хабаровский государственный университет экономики и права 

Экономический Факультет 

  • Межвузовское сотрудничество
  • Филологический факультет
  • Медицинский факультет
  • Институт зарубежной филологии и регионоведения
  • Высшая школа наук о современном обществе и культуре
  • Медицинский факультет
  • Стоматологический факультет
  • Высшая школа медицинских наук и стоматологии
  • Медицинский факультет
  • Факультет стоматологии
  • Высшая школа медицинских наук и стоматологии
  • Медицинский факультет
  • Стоматологический факультет
  • Высшая школа медицинских наук и стоматологии
  • Высшая школа бизнеса и администрирования
  • Экономический факультет

Дальневосточный государственный университет путей сообщения

Экономический факультет

  • Медицинский факультет
  • Высшая школа медицинских наук и стоматологии

Казанский (Приволжский) федеральный университет 

Медицинский факультет

  • Факультет фундаментальной медицины
  • Высшая школа медицинских наук и стоматологии

Система образования в Японии

Процент студентов, поступающих в университеты (уровень бакалавриата) и младшие колледжи (обычные курсы), также очень высок в Японии — 48,6%. Эта цифра свидетельствует о высоком уровне образования в Японии. Многие университеты и младшие колледжи хорошо оснащены прекрасными исследовательскими, компьютерными и библиотечными средствами и позволяют студентам проводить свои исследования в превосходной среде. Многие ведущие деятели, которые сегодня играют активную роль в мире, имеют опыт обучения в Японии. Сеть партнеров по курсу, которую вы можете построить в Японии, несомненно, станет бесценным активом для вашей будущей карьеры.

С чего же стоит начать изучение языка страны восходящего солнца?

Практически каждый язык начинают изучать с основ: алфавита. Японцы заимствовали у китайцев иероглифы и использовали их для обозначения своих иероглифов – кандзи. Кроме кандзи, японцы разработали свои слоговые азбуки: хирагану и катакану.

Таблица хираганы и катаканы

Как только вы выучите слоговые азбуки, вы сделаете верный шаг на пути к дальнейшему постижению языка.

Рассмотрим некоторые аспекты японской грамматики, с которыми вам необходимо ознакомиться.

  • У глаголов существует только два времени: настоящее и прошлое. Причем настоящее время может применяться и в качестве будущего времени. Рассмотрим, как это обстоит на практике. Глагол «видеть» на японском звучит так: Miru . Этот глагол означает «Я вижу» или «Я увижу». В данном случае все зависит от контекста. Чтобы сказать «Я видел», нужно отбросить окончание . Так мы получим основу глагола mi. После этого добавляем окончание , чтобы получилось mita, что означает «Я видел». Интересно, что в отличие от русского языка японцы часто опускают личные местоимения в своей речи. Для создания различных форм глагола в японском языке достаточно использовать основу глагола и добавить необходимый суффикс;
  • Слова не имеют категории рода или числа. В русском, французском, немецком языках нам нужно думать, к какому роду относится то или иное существительное. К примеру, русское слово «дождь» — женского рода, немецкое – das Kind (ребенок) относится к среднему роду. В японском не нужно думать, к какому роду относится слово. И к какому числу. Например, в японском языке слово inu означает «собака», и оно может означать «собаки». На самом деле, в японском можно выразить множественное число следующим способом: следует просто добавить к слову суффикс tachi. Пример: ребенок — Kodomo, дети — Kodomotachi. Люди по-японски будут «Hito», но можно сказать и Hitotachi;
  • Небольшое количество неправильных глаголов. По сравнению с английским и немецким языками, в японском – мало неправильных глаголов. Их около 10. Спрягаются такие глаголы довольно просто.

Список неправильных глаголов:

  • suru — делать. В прошедшем времени глагол suru превращается в shita;
  • kuru – приходить. Вспоминаем про глагол suru и по аналогии kuru преобразуем в kita;
  • aru – существовать. Глагол aru применяется с неодушевленными предметами.

Порядок слов имеет структуру (SOV) – субъект-объект-глагол

Данная структура означает, что глагол в японском предложении всегда находится на последнем месте. При построении предложений это следует учитывать.

Использование частиц

Важным аспектом грамматики японского языка является употребление частиц. Частицы в японском применяются для обозначения грамматической функции. В русском языке для этого мы используем падежи: творительный, винительный, дательный и так далее.

Рассмотрим краткий список наиболее распространенных японских частиц/суффиксов:

  • wa – используется для введения темы предложения (соответствует именительному падежу в русском);
  • ni – применяется для обозначения местоположения, времени;
  • e – частица, выражающая направление;
  • kara – так называемый исходный падеж;
  • de – используется для обозначения места действия.

После полного запоминания слоговых азбук приступайте к изучению кандзи. Кандзи представляют собой систему китайских иероглифов, заимствованных из китайского языка примерно до 500 года нашей эры. Для того чтобы прочитать 90% материалов на японском, к примеру, журналы или газеты, достаточно знать около 2000 кандзи. Владение иероглифами – самая трудная часть в изучении японского языка. Запоминание кандзи требует усилий, но это полностью в ваших силах. Как говорят японцы, gambatte kudasai!

Популярные специальности в Японии

По данным японского министерства образования в 2010 году 2.8 миллиона японских студентов обучались в 778 ВУЗах страны восходящего солнца. Эти ВУЗы включают 86 национальных государственных университетов (включая университет дистанционного образования Ho:so: Daigaku 放送大学 / The Open University of Japan), 95 локальных муниципальных университетов и 597 частных вузов.

Большой популярностью у японских студентов пользуются экономические специальности, бухгалтерский учет, право, бизнес. Чуть меньше машиностроение и гуманитарные науки.

Кстати, японского абитуриента, который не смог поступить в образовательное учреждение следующего уровня (колледж или ВУЗ) и готовиться к следующей попытке именуют ронином (浪人 /二年浪人).

Как поступить в японский вуз

Первое, что нужно сделать перед поступлением – накопить достаточное количество денег, так как окупить затраты на обучение, параллельно работая и учась, не получится. Вариантов, как бесплатно поехать учиться в Японию, крайне мало: гранты на бюджетные места выигрывают не более 200 человек в год, а студентов (причем только местных, т.е. японских граждан) здесь свыше 2,8 млн.

Кроме того, как уже говорилось, нужно пройти подготовительные курсы продолжительностью хотя бы два семестра, причем желательно в самой Японии, а затем заняться подготовкой документов.

Постарайтесь сразу определиться с тем, намерены ли вы потом продолжить обучение в магистратуре, так как возможностей перейти из одного вуза в другой после поступления практически нет. Также заручитесь доказательством того, что на родине вы отучились не менее 12 лет (для жителей СНГ это обычно школа плюс первый курс университета), и смело подавайте документы!

Если вам больше 18 лет и у вас нет проблем с оформлением визы (судимостей, опасных заболеваний и т. д.), вам разрешат сдать общие для всех иностранцев экзамены, а именно:

  • общеобразовательный экзамен по гуманитарному или естественнонаучному направлению;
  • тест на знание японского;
  • вступительные внутренние экзамены;
  • собеседование.

Оформление учебной визы

Студенческая виза в Японию оформляется в посольстве или визовом центре в том случае, если у вас на руках есть приглашение хотя бы одного из японских вузов. Также для получения визы нужна еще одна важнейшая бумага – так называемый сертификат Министерства юстиции Японии. Данный документ полагается иметь каждому, кто планирует задержаться в стране на срок свыше 90 дней, поскольку в нем содержится информация о статусе приезжего (в данном случае о том, что мигрант является студентом языковой школы или вуза).

Документы для поступления

Чтобы претендовать на получение приглашения от гаранта, нужно заранее послать документы в приемную комиссию языковой школы или вуза. Не забывайте, что учебный год в Японии начинается 1 апреля, и если документы идут обычной, а не электронной почтой, нужно предусмотреть еще 20-30 дней на пересылку. В пакет входят следующие бумаги:

  • заявление;
  • автобиографический очерк;
  • школьный аттестат;
  • диплом колледжа или выписка об окончании первого курса вуза (для тех, кому нужно «набрать» 12 лет обучения);
  • рекомендация от педагога, обучавшего абитуриента японскому языку;
  • справка об отсутствии опасных заболеваний (ВИЧ/СПИД, туберкулез);
  • фотографии (требования зависят от учреждения);
  • копия заграничного паспорта;
  • спонсорское письмо и/или выписка с банковского счета.

Престижные вузы, в особенности медицинские университеты, могут потребовать от поступающих дополнительные документы. Так, если некоторые лекции в институте читаются на английском, потребуются сертификаты TOEFL и/или IELTS. Подробности об условиях поступления следует узнавать на официальных сайтах интересующих вас университетов.

Продление японской визы

Студенческие визы продлеваются либо каждые 6 месяцев, либо один раз в году – обычно в марте-апреле, поскольку именно в это время начинается учебный год. Оформлять документы на продление могут как приезжие, обучающиеся в языковых школах (но не более двух лет подряд), так и студенты вузов и колледжей. Если человек поступил в университет, но еще не слишком уверенно владеет японским, он может продолжить посещение языковой школы параллельно с основным обучением. Такая же практика применяется и для тех, кто решил продолжить учебу в аспирантуре и получить научную степень.

Вас интересует магистратура для русских, украинцев и выходцев из других стран СНГ? Тогда вам придется сдать экзамен на знание языка, экзамен на поступление в университет, окончить японский вуз или подтвердить диплом, полученный на родине, отучиться полгода или год, продлить визу – и спокойно продолжать учиться дальше в течение 6 лет (именно таков период обучения в магистратуре в Японии), периодически продлевая разрешение на пребывание в стране.

Программы стажировки

Для студентов существует 3 программы стажировок:

  1. «Стажёр — исследователь» — 2 года стажировки. Условия для кандидатов:

    • наличие диплома о высшем образовании или доказательство нахождения на последнем курсе обучения;
    • не старше 35 лет;
    • перед началом стажировки определить её цель и обосновать на собеседовании;
    • владеть японским языком или пройти полугодичные курсы по его обучению.

Выбор студента проходит на конкурсной основе.

  1. «Студент» — 5 лет стажировки. Условия для кандидата:

    • наличие 11-летнего стажа обучения;
    • знание японского или английского языка на свободном уровне;
    • не моложе 17 и не старше 22 лет.

Выбор студента проходит на конкурсной основе с прохождением собеседования на английском или японском языке.

  1. «Японский язык и японская культура» — 9 месяцев стажировки. Условия для кандидата:

    • не моложе 18 и не старше 29 лет;
    • гражданин РФ, Армении или Туркменистана;
    • специализация обучения на японоведении;
    • наличие знания японского языка.

Выбор студента проходит на конкурсной основе с прохождением собеседования на английском или японском языке.

Если студент живет за границей Японии, но хочет получить место на стажировку, то можно обратиться в УФМС и оформить визу практиканта. Но при таком варианте стажировка не будет оплачиваться, и студенту придётся подрабатывать в другом месте.

Но если показать себя на практике, то есть большая вероятность остаться на своём рабочем месте, но уже на постоянный график и с высокой заработной платой. Япония очень позитивно реагирует на такие способы прохождения стажировок, и почти все заявки одобряются.

Учеба для иностранцев

Поскольку образование в Японии очень высоко ценится, многие представители России и других

стран СНГ имеют желание его получить.

Для этого у них есть все правовые основания. Однако сначала потребуется пройти годовое обучение в любом японском заведении.

Затем сдать экзамен на знание японского языка, какой состоит из 3 разделов:

  • написание иероглифов;
  • аудирование;
  • чтение.

При поступлении в вуз необходимо сдать вступительные экзамены и пройти тестирование.

При въезде на территорию Японии требуется виза, которая предъявляется принимающей стороне. Для этого заранее подготавливаются документы для ее оформления. Поскольку все обучение в Японии платное, нужно собрать соответствующую сумму.

С целью привлечения студентов из-за рубежа японским правительством разработана программа MEXT. Участвующие в ней иностранцы ежемесячно получают 1000 долларов стипендии на протяжении 5 лет и бесплатный авиабилет.

Существует также другая программа обучения. На год иностранцы приезжают сюда «по обмену». Прибывший человек поселяется в выбранной им семье и одновременно ведет посещение учебного заведения. При этом у него появляется возможность изучать культуру государства.

Япония постоянно вызывает к себе интерес. Не исключением является и существующая здесь система образования. На эту тему пишутся рефераты и готовятся доклады-презентации.

Интересные факты, об образовании в Японии

Прежде всего, стоит отметить, что термин «образование» в Японии довольно необычен по своему значению. Для японцев значение «образование» включает в себя не просто получение квалификации или сертификата об окончании учебного заведения. Этот термин в японском языке означает и образование, и воспитание. Как правило, каждое из этих двух понятий имеет глубокий смысл и отражает отношение японцев к системе образовательного процесса в целом. Помимо посещения учебных заведений, образование в Японии включает в себя семейную культуру и обеспечивает доступ к государственным этическим нормам и традициям.

Ни для кого не секрет, что Япония — уникальная страна с огромным потенциалом и огромным разнообразием обычаев. Это касается не только образования, но и кулинарных предпочтений, уникальной системы обучения и различных высокотехнологичных проектов. Конечно, во главе этого можно отметить абсолютно уникальную, независимую и нестандартную образовательную систему, которая отличается от большинства систем в современном мире.

Если вы когда-нибудь задавались вопросом, почему образовательный процесс в Японии заслуживает такого большого внимания, мы можем предоставить вам некоторые интересные факты об этом.

Стоимость обучения в Японии для граждан других государств

Стоимость получения образования в вузах Японии зависит от множества факторов. Дороже всего студентам обойдётся учёба в престижных частных университетах страны. В учебных заведениях этого типа размер ежегодной оплаты может достигать 5 млн йен (около 44 000 долларов) в год.

Государственные вузы намного дешевле. Так, год обучения на медицинском факультете Токийского университета обойдётся всего в 590 000 йен (5 200 долларов). Самые низкие цены в небольших провинциальных вузах. Но их выпускники часто испытывают сложности в поисках работы.

Перед тем как поступить в университет, большинство иностранцев посещает языковые школы. Цены на обучение в них колеблется от 400 000 до 950 000 йен (3 900–8 500 долларов) в год.

Стипендии для иностранцев

Для привлечения зарубежных студентов японское правительство разработало специальную стипендиальную программу MEXT. В её рамках иностранцы, обучающиеся в языковых школах и университетах Японии, получают ежемесячную денежную выплату в размере 117 000 йен (около 1 000 долларов). Студенту предоставляется оплаченный авиабилет от ближайшего к его месту жительства аэропорта до Токио или другого японского города. Стипендия назначается на 5 лет.

Частные организации также реализуют программы для иностранцев, проходящих обучение в вузах Японии. Например, Международный стипендиальный фонд Хоньо (Honjo International Scholarship Foundation) выплачивает студентам магистратуры и аспирантуры, прошедшим конкурсный отбор, ежемесячное пособие, размер которого составляет 150 000–200 000 йен (1 300–1 800 долларов).

Специальная стипендия выплачивается иностранцам, поступившим в Университет Нагойя. При её назначении учитываются академические успехи студента, его внеурочная деятельность и материальное положение. Эта стипендия полностью покрывает оплату обучения в бакалавриате университета. Кроме того, студент получает денежную помощь в размере 500 000 йен (около 4 500 долларов).

Университет Нагойя не входит в число самых престижных в Японии, но охотно даёт стипендии иностранным студентам

Программы стажировки

В Японии существует множество программ стажировки, участниками которых могут стать студенты вузов России и стран СНГ. Самой известной из них является программа по изучению японского языка и культуры. Пройти её могут студенты вузов РФ, Армении и Туркменистана, обучающиеся на факультетах японоведения. Цель стажировки — совершенствование знания японского языка. В её рамках студент проходит десятимесячное обучение в лучших вузах Японии. Отбор участников программы включает в себя:

  • конкурс анкет;
  • экзамен по японскому языку;
  • собеседование.

Аспиранты российских вузов, изучающие гуманитарные или общественные науки, могут принять участие в программе изучения японского языка в Международном центре города Кансай. Она представляет собой четырёхмесячные бесплатные курсы. Принимающая сторона обеспечивает проживание и питание студентов. Заявления на участие в этой программе подают в дипломатические представительства Японии.

С 2005 года стажировку в Японии проходят участники Президентской программы подготовки управленческих кадров. Она занимает не менее 8 дней и включает в себя цикл лекций, практических занятий и посещение предприятия. Питание и проживание оплачивается японской стороной. Заявки принимаются Японским центром по развитию торгово-экономических связей.

Российские и японские студенты могут стать участниками программы обмена, если между вузами заключён соответствующий договор

Особенности высшего образования в Японии

Всеобщее высшее образование в Японии находится в строгой иерархии. Учиться там очень тяжело, так как повсюду действует дискриминация. Единственные вузы, где учащиеся не испытывают дискриминацию, — это университеты полного цикла обучения (4 года). Впрочем, и там есть своя иерархия:

  1. Престижные частные вузы (Васэда, Нихон Кейо, Токай). Те, кому удастся успешно окончить эти университеты, станут элитой, менеджерами высшего звена, представителями в правительстве. Попасть в эти вузы без должной подготовки и рекомендаций невозможно. Зато диплом оттуда станет пропуском на любую работу независимо от того, какая специализация и на какие оценки вы учились.
  2. Вузы из топа в рейтинге по стране (университет Токио и Йокогамы). Стоимость обучения тут намного ниже. Но поступить туда будет крайне тяжело из-за огромного конкурса.
  3. Остальные университеты. Их организовывают префектуры. Плата за обучение будет невысокой при сравнительно небольшом конкурсе на место.
  4. Небольшие частные вузы. При высокой плате за обучения студенты не получают никаких гарантий на дальнейшее трудоустройство. Да и диплом не считается престижным.

В Японии нет обязательного высшего образования, потому что далеко не все могут позволить себе оплачивать учебу. А ведь в большинстве университетов стоимость обучения будет не по карману 90% населения Японии.

Можно сказать, что все высшее образование платное. По данным статистики, лишь 100 из 3 000 000 студентов могут получить бесплатное образование. При этом цена будет совершенно разной в зависимости от выбранного вуза.

Быт

Государственная стипендия за все время обучения в университете Аояма Гакуин покрывала расходы на обучение (где-то около 1 млн йен в год) и на проживание. Насколько я понимаю, стипендия в 180 тысяч йен в месяц покрывала именно текущие расходы, а мое обучение оплачивало само министерство образования Японии.

Сначала я снимала жилье в часе езды от университета в частном секторе, в очень тихом и спокойном месте под поэтическим названием «Какио», что означает «родина японской хурмы». С одной стороны, это приближало к настоящей жизни японцев, с другой стороны, несколько изолировало от студенческой жизни, поэтому я чувствовала себя одиноко.

Но мне повезло, и где-то через полгода после начала обучения, мне удалось получить место в общежитии для иностранцев, занимающихся обучением или преподаванием в японских университетах, либо прибывшим на стажировки, например по линии Всемирного Банка, на Одайба – самом «хай-тековском» месте в Токио.

Говорят, в официальном открытии этого комплекса-общежития участвовали даже представители императорской семьи. Условия в общежитии были просто великолепные: однокомнатные квартиры, комнаты с общей кухней, квартиры для семейных с детьми и без детей. В комплекс входили тренажерный зал, библиотека, комнаты для отдыха и проведения мероприятий и вечеринок, спортивный зал.

Вот только бассейна, к сожалению, не было. От вида из окна на Токийский залив дух захватывало, а от вида на небоскребы с другой стороны, казалось, что живешь на другой планете. Оплата проживания здесь была в два — три раза ниже подобной платы в частном секторе. Поступив в докторантуру, я также жила в общежитии, предоставленном университетом.

Счет в банке открывается сразу по прибытию в страну. На этот счет перечисляется стипендия (как в моем случае), деньги от родителей (как в случае других), иногда и оплата той или иной работы или подработки. В принципе, стипендии, которую я получала (180 тысяч йен в месяц), мне хватало с лихвой. Около 50 тысяч йен уходило на квартиру, которую я снимала.

Когда я жила в общежитии – платила в два раза меньше. Столько же уходило на еду. Остальное я откладывала для путешествий, как по Японии, так и по ближайшим странам. Мне думалось, раз уж я оказалась здесь, в центре Азии, то должна поездить по этим странам, так что мне удалось побывать на Филиппинах, в Китае, Корее, в большинстве префектур Японии. Некоторые из моих впечатлений выложены на http://world.lib.ru/u/usmanowa_l_r.

Поделитесь в социальных сетях:FacebookXВКонтакте
Напишите комментарий