Медицинская помощь пассажирам
Надеемся, на ваших рейсах пассажиры всегда будут чувствовать себя отлично. И все же не мешает перестраховаться и выучить полезные фразы, с помощью которых вы сможете выяснить, что случилось с человеком.
Фраза | Перевод |
---|---|
What happened? | Что случилось? |
How are you feeling? | Как Вы себя чувствуете? |
What exactly are the symptoms? | Каковы точные симптомы? |
Do you have any pain? | У Вас что-нибудь болит? |
Would you like a glass of water or some more air? | Вы не хотели бы стакан воды или немного больше воздуха? |
Would you like me to get you an aspirin? | Может быть, я принесу Вам аспирин? |
Do you feel well enough to sit up? | Вы себя достаточно хорошо чувствуете, чтобы приподняться и сесть? |
Do you need medical attention? | Вам нужна медицинская помощь? |
Are you ill or injured? | Вы больны или повредили что-то? |
Do you need a prescribed medication? | Вам нужны прописанные Вам лекарства? |
Если ситуация серьезная и вы понимаете, что человеку нужна помощь специалиста, попробуйте найти врача среди пассажиров. Можно сделать следующее объявление:
Ladies and gentlemen. Your attention, please! If there is a doctor on the board, please contact a member of the cabin crew. Thank you!
Дамы и господа. Прошу минутку внимания, пожалуйста! Если на борту есть врач, пожалуйста, свяжитесь с членом экипажа. Спасибо!
Дополнительные советы
Правила безопасности в самолете, конечно, нужно обязательно соблюдать, но, кроме этого, можно использовать несколько рекомендаций и правил этикета, которые помогут намного проще перенести полет:
- перед полетом не следует использовать резкие духи или туалетную воду, так как у пассажиров может начаться аллергическая реакция, спровоцировать которую сможет резкий запах и нервное напряжение;
- не следует принимать лекарственные средства, которые понижают или, напротив, повышают давление, так как при перелете будет сильно ощущаться перепад атмосферного столбика;
- лучше всего в полете пить натуральные соки или очищенную воду и воздержаться от кофе или крепкого чая;
- тем, у кого сухая кожа, рекомендуется смазать ее питательным кремом, а при себе иметь капли для носа и для глаз;
- медицинские специальные чулки рекомендуется девать тем, у кого диагностировали варикозное расширение вен.
Если правила поведения в самолете и правила этикета будут соблюдаться, то комфортный полет можно будет обеспечить не только себе, но и рядом сидящим пассажирам, а также всему экипажу авиалайнера.
воскресенье, 18 августа 2013 г.
Safety Briefing – Инструктаж по технике безопасности
Ladies and gentlemen, on behalf of the crew I ask that you please direct your attention to the monitors in front of you as we review the emergency procedures. There are 8 emergency exits on this aircraft. Please take a minute to locate the emergency exit closest to you. Note that the nearest exit may be behind you. Should the cabin experience sudden pressure loss, stay calm and listen for instructions from the cabin crew. Oxygen masks will drop down from above your seat. Place the mask over your mouth and nose, like this. Pull the strap to tighten it. If you are traveling with small children, make sure that you secure your own mask first before helping your children with theirs. In the unlikely event of an emergency landing and evacuation, life rafts are located below your seats and emergency lighting will lead you to your closest emergency exit. We ask that you make sure that all carry-on luggage is stowed away safely during the flight. While we wait for takeoff, please take a moment to review the airline safety sheet in the seat pocket in front of you. | Дамы и господа, от имени экипажа самолёта прошу вас посмотреть на мониторы перед вами, пока мы инструктируем вас по технике безопасности. Этот самолёт оборудован 8 аварийными выходами. Определите расположение ближайшего – он может быть позади вас. В случае снижения давления в салоне самолёта сохраняйте спокойствие и слушайте инструкции от экипажа. Сверху вашего сиденья свалятся кислородные маски. Наденьте маску на рот и нос вот так и потяните за ремешок для затягивания. Перед надеванием маски на своего ребёнка сначала наденьте маску на себя. В крайнем случае аварийной посадки и эвакуации под сиденьями расположены спасательные плоты, а аварийное освещение направит вас к ближайшему аварийному выходу. Просьба на время полёта отложить всю ручную кладь в целях безопасности. Пожалуйста, перед взлётом изучите памятку авиабезопасности из кармана сиденья спереди. |
Посадка пассажиров
При посадке бортпроводник приветствует пассажиров и помогает им найти свои места, а также разместить ручную кладь в салоне самолета. Для общения можно использовать такие фразы.
Фраза | Перевод |
---|---|
We are glad to see you on board. | Мы рады приветствовать Вас на борту нашего самолета. |
Can I help you, madam/sir? | Могу я Вам помочь, госпожа/господин? |
Can I see your boarding pass, please? | Могу я взглянуть на Ваш посадочный талон? |
I am sorry, but I need to see your boarding pass. | Извините, мне нужен Ваш посадочный талон. |
Your seat is 77A by the window. | Ваше место 77А возле окна. |
Your seat is over there — second row on the left. | Ваше место вон там — второй ряд слева. |
May I place your bag in the overhead compartment? | Я могу положить Вашу сумку на багажную полку? |
Could I ask you to put your bag beneath the seat? | Могу я попросить Вас положить сумку под сиденье? |
После этого бортпроводники должны провести подсчет пассажиров (passenger head-count), а также стюардессы могут предлагать им газеты. Это можно сделать при помощи фразы May I offer you a newspaper? (Могу я предложить Вам газету?) Затем следует произнести небольшую приветственную речь и рассказать пассажирам, где расположены аварийно-спасательные средства и как ими пользоваться.
Приветственная речь бортпроводника на английском языке может отличаться на разных авиалиниях, поэтому мы приведем наиболее общие фразы, которыми вы можете пользоваться при инструктаже пассажиров.
Фраза | Перевод |
---|---|
Please listen carefully to the following announcement for your own safety. | Пожалуйста, выслушайте внимательно следующие правила безопасности. |
Please stow your hand luggage in the overhead locker or under the seat in front of you. | Пожалуйста, разместите Вашу ручную кладь на полке над собой или под сиденьем перед собой. |
Your phone has to be turned off for the whole flight. | Ваш телефон должен быть выключен на протяжении всего полета. |
Smoking is not allowed on the flight. | Во время полета нельзя курить. |
Your life vest is under your seat. This is how you should put it on. | Ваш спасательный жилет под сиденьем. Вот как его следует надевать (показываем). |
There are several emergency exits on this plane. They are being pointed out to you now. | На этом самолете несколько аварийных выходов. Сейчас Вам их показывают. |
Your seat must be fully upright. | Ваше сиденье должно быть приведено в вертикальное положение. |
Our plane is taking off now, please fasten /ˈfɑːs(ə)n/ your safety belt. | Наш самолет сейчас взлетает, пожалуйста, пристегните ремни безопасности. |
When the seatbelt sign is on, you must fasten your seatbelt. | Когда знак «Пристегните ремни» включен, Вы должны пристегнуть свои ремни. |
Make sure your seat belt is fastened. | Убедитесь, что Ваш ремень безопасности пристегнут. |
You can find a safety instruction card in the pocket in front of you. | Вы можете найти инструкцию по безопасности в кармашке перед Вами. |
We wish you all an enjoyable flight. | Мы желаем Вам приятного полета. |
После взлета бортпроводники обычно предлагают пассажирам напитки, развлечения (фильмы, музыка) и т. д. Предлагаем вам воспользоваться следующими фразами для общения с пассажирами самолета.
Фраза | Перевод |
---|---|
The seatbelt sign is off and you can leave your seats if you need. | Знак «Пристегните ремни» выключен, и Вы можете покинуть свое место, если Вам нужно. |
If you press this button, it will light up at the end of the cabin and one of us will come to your assistance. | Если Вы нажмете эту кнопку, в конце салона зажжется индикатор и один из бортпроводников подойдет к Вам. |
Would you like headphones? | Вам нужны наушники? |
We will serve drinks and snacks as soon as possible. | Мы подадим напитки и закуски в ближайшее время. |
May I offer you a drink, madam/sir? | Могу я предложить Вам напиток, госпожа/господин? |
The drinks are free-of-charge. | Напитки бесплатные. |
Would you like a blanket? | Не хотели бы Вы одеяло? |
Please, press the release button to feel comfortably. | Пожалуйста, нажмите кнопку для опускания спинки кресла, чтобы чувствовать себя комфортно. |
Детально о правилах
Необходимость таких мер вызвана соблюдением безопасности перелета. Отключение мобильных телефонов и приборов, работающих от сигнала, требуется для того, чтобы случайно не создать проблем с магнитным полем, от которого зависит правильная работа авиаприборов. Это может негативно повлиять на радиоприборы и переговоры диспетчеров и экипажа авиалайнера. Исключением для отключения мобильника или планшета является переход на специальный режим «для полета».
Вертикальное положение спинок кресел во время взлета и посадки самолета требуется для возможности беспрепятственного выхода всех пассажиров со своих мест в случае опасности. Если спинка кресла установлена в откидном положении, это не получится сделать.
Требование бортпроводника «пристегните ремни» надо соблюдать ввиду возможной аварийной ситуации, повышенной турбулентности или резкого торможения самолета. В такой ситуации есть вероятность получения травм из-за отрыва тела пассажира со своего места. Разложенные столы могут также нанести травму.
Открытые иллюминаторы помогут пассажирам в период взлета и посадки адаптироваться к освещению. Немаловажным фактором является то, что учитывается случай обнаружения пассажирами отклонений в работе двигателей через окно, например, повышенная задымленность или возгорание.
Если слушать музыку, то можно пропустить важное сообщение бортпроводников и их указания к каким-либо действиям. . Самым важным моментом в полете для экипажа самолета является торможение при приземлении авиалайнера
Это тот момент, когда действия всех агрегатов могут быть резкими, непредвиденными. Поэтому не надо торопить события и спешить на выход. Резкое торможение может привести к травмам, если пассажиры будут не пристегнуты. Когда самолет вырулит к терминалу и подадут трап, только тогда следует спокойно собираться к выходу.
Самым важным моментом в полете для экипажа самолета является торможение при приземлении авиалайнера. Это тот момент, когда действия всех агрегатов могут быть резкими, непредвиденными. Поэтому не надо торопить события и спешить на выход. Резкое торможение может привести к травмам, если пассажиры будут не пристегнуты. Когда самолет вырулит к терминалу и подадут трап, только тогда следует спокойно собираться к выходу.
Правила регистрации в аэропорту
Итак, человек попадает в аэровокзал для прохождения регистрации на свой рейс, покупки билета, сдачи багажа. Многие попутно посещают магазины беспошлинной торговли, где можно приобрести оригинальные качественные товары за минимальную стоимость.
Опытные пассажиры часто имеют на руках уже заранее распечатанные посадочные талоны. Им остается лишь пройти таможенный осмотр и сдать багаж. Для этого надо подойти к стойке drop-off. Иногда багаж принимается автоматом, где происходит оформление и взвешивание его. Для разных перелетов существуют отличные друг от друга правила авиаперевозок багажа в отношении его веса, количества и размера. Об этом следует проконсультироваться заранее. Если перелет входит в категорию «лоу кост», то стоимость сдаваемого багажа оплачивается дополнительно и имеет ограничения до 30 килограмм на 1 пассажира.
Если пассажир прошел регистрацию онлайн, но не получил то ему следует обратиться к стойкам с надписью online check-in. В случаях же, если пассажир предварительно не оформлял никаких документов на перелет, ему надо обратиться к обслуживающему персоналу за стойками с надписями «бизнес-класс» или «экономкласс» в зависимости от выбранной категории перелета и его стоимости. Часто к стойкам online check-in сотрудники аэропорта приглашают незарегистрированных пассажиров, дабы не создавать лишней сутолоки и очередей. Но если появляется человек с зарегистрированным талоном, его необходимо пропустить без очереди.
Взлёт и посадка
Устроившись в кресле, ещё раз осмотрите салон: там могут быть развешены знаки соблюдения правил безопасности в самолёте, ознакомиться с которыми также не будет лишним. Следует знать, что взлёт и посадка – самые опасные части полёта. Перед тем как лайнер поднимется под облака или, наоборот, будет готовиться к приземлению, отключите портативную электронику: мобильные телефоны, планшеты, ноутбуки, игрушки с дистанционным управлением, аппараты GPS и так далее. Они создают дополнительные электромагнитные волны, которые могут создавать помеху для навигационных приборов. Пользоваться гаджетами можно только во время самого полёта.
Поднимите спинки кресел в вертикальное положение: в случае аварии пассажирам будет легко пробраться к выходу. Также откройте шторы иллюминаторов и уберите складные столы. Первое действие поможет вам наблюдать ситуацию за бортом и в случае ЧП немедленно сообщить об этом стюардессе. Второе освободит место для передвижения. Когда на табло появится надпись «Пристегните ремни», сделайте это немедленно. Они обеспечат безопасность во время взлёта и посадки. Не отстёгивайтесь, пока надпись не исчезнет с экрана.
Эскизы правил безопасности в самолёте предупредят о том, что курить на борту нельзя. Под табу попадают сигары и трубки: у них слишком длинная горящая часть. Что касается сигарет, то сделать пару затяжек разрешено исключительно в туалете, если там не горит табло «Курение запрещено». Помните, что от вредной привычки следует воздержаться в самом аэропорту и на взлётной площадке.
Не злоупотребляйте алкоголем: вы можете вести себя некорректно по отношению к попутчикам или обслуживающему персоналу, провоцировать конфликты и даже драки. Если уж очень захотелось выпить, ограничьтесь лёгкими спиртными напитками в небольшом количестве. При этом нельзя приносить свой алкоголь на борт. Ведите себя тихо, не мешайте другим пассажирам, обращайтесь к стюардессе, если есть такая надобность, – это тоже правила безопасности в самолёте. Для детей придумайте интересный досуг, чтобы они своей гиперактивностью не нарушали покой окружающих людей.
Перелет пассажиров с животными
Некоторые люди путешествуют вместе со своими питомцами. Для этого существуют особенные правила перевозки животных в самолетах.
Обязательное условие для транспортировки животного – наличие у него специального паспорта и справка о его здоровье. Это можно получить в любой ветклинике. В документах должны быть справки о всех необходимых прививках. Свободный проход через таможенный контроль и во время регистрации будет возможен, если есть справка об отсутствии племенной ценности животного.
Если животное до 8 килограмм, то его размещают в салоне в специальной клетке, адаптированной для перевозки при перелетах. Исключение составляют собаки-поводыри для слепых. Они транспортируются за счет бесплатного багажа. Для иных животных приобретается специальный билет. Крупные животные находятся в специальных вентилируемых контейнерах и клетках в грузовых отсеках. Экипаж самолета всегда в курсе событий, происходящих в грузовом отсеке, посредством специальных соединений и индикаторов.
Следует соблюдать все рекомендации по транспортировке животных, чтобы избежать случайной гибели. Предварительно стоит ознакомиться со списком запрещенных к вывозу «братьев меньших», а если есть особая необходимость, то надо заранее позаботиться о разрешении Госкомитета по
Главное – прежде чем решиться на перелет с животным, надо уточнить возможность транспортировки его на рейсе. Обязательно необходимо уточнить, разрешен ли ввоз животных в страну прибывания.
Основные правила
Стоит помнить о том, что данные правила обязательны к соблюдению не только детьми, но и теми, кто их сопровождает.
В первую очередь необходимо соблюдать общественный порядок, независимо от размеров корабля, а также требования безопасного плавания, нормы пожарной безопасности и санитарные требования. Помимо этого, на каждом конкретном судне существуют свои правила, которые озвучиваются при посадке на него инструктором. Каждый пассажир обязан беспрекословно и быстро выполнять их. Запрещено приказы обсуждать и подвергать сомнению. Подобные действия можно совершать только на берегу, поскольку во время хода корабля по воде этот человек несет ответственность за безопасность пассажиров.
Окружающий мир 1 класс. Как нарисовать спасательный жилет или нагрудник
Окружающий мир 1 класс.
Как нарисовать спасательный жилет и (или) нагрудник для плаката «Техника безопасности на корабле»?
Для плаката «Окружающий мир 1 класс» можно нарисовать спасательный жилет или нагрудник следующим образом.
Или же нарисовать спасательный жилет для плаката «Техника безопасности на корабле» более цветной и уточняющий как именно воспользоваться данным спасательным жилетом.
По окружающему миру в первом классе сынуле задали нарисовать плакат «Техника безопасности на корабле».
Для плаката мы брали за образец вот такой жилет:
Вот что в итоге вышло:
Потребовался оранжевый и коричневый фломастеры.
На общем плане все спасательные средства, необходимые на корабле, мы разместили справа, выглядит это вот таким образом:
Можно было на самом корабле спасательные средства разместить.
Как нарисовать другие средства спасения при бедствиях на корабле, можно посмотреть по следующим ссылкам:
www.bolshoyvopros.ru
Багаж
О нём следует поговорить отдельно. Запомните, что на борт нельзя проносить взрывоопасные и легковоспламеняющиеся предметы. Эта аксиома распространяется на холодное и огнестрельное оружие, боеприпасы и пули, кислоты и ртуть. С полным списком запрещённых вещей вы можете ознакомиться, купив билет: на его обратной стороне всё детально описано.
Правила безопасности в самолёте предусматривают и транспортирование ручной поклажи, при этом её вес не должен превышать 5 кг. Если возникнет нештатная ситуация, огромные сумки не должны мешать пассажирам пройти к аварийным выходам. Кстати, на руках разрешено перевозить ценные бумаги и документы, книгу или газеты для чтения в дороге, дамскую сумочку, пальто или питание и колыбельку для малыша. Помните, что перед взлётом вы получите детальную инструкцию от стюардессы, как нужно вести себя во время полёта. Внимательно выслушайте. Не стесняйтесь уточнить информацию, если не поняли с первого раза.
Неписаные правила поведения в самолете
Не многие готовы сейчас тратить лишние деньги при перелете на комфорт. Поэтому следует, пользуясь услугами авиаперевозчика экономкласса, соблюдать некоторые «неписаные» правила поведения в самолете. Это поможет избежать конфликтов с окружающими людьми.
- Чтобы не быть недовольным из-за неудобного месторасположения сидения в салоне самолета, следует приобретать места заранее. Чтобы была возможность выбора. Предварительно следует ознакомиться с планировкой салона. Ведь у различных моделей самолетов она разная.
- Для постоянных клиентов авиакомпании сами предлагают места получше. Это надо учитывать, если приходится часто пользоваться авиаперелетами.
- Не стоит использовать обилие духов и одеколонов перед посадкой. Это может вызвать негативную реакцию со стороны окружающих.
- Если перелет длительный, то рекомендовано взять с собой пару чистых носков. Когда понадобится снять обувь, они пригодятся.
- Перед перелетом стоит уделить внимание личной гигиене. Иначе окружающие люди и сам пассажир будут испытывать дискомфорт от обилия неприятных запахов.
- Надо знать, что располагается на верхней полке ручная кладь в самолете. Что нельзя ее оставлять сбоку, загромождая проход. Размер ручной клади должен соответствовать размерам верхней полки для багажа, чтобы не произошло падение.
- Для ручной клади имеется ниша на верхней полке, соответствующая месту пассажира. Нельзя занимать чужие места для ручной клади. Излишки вещей, взятые в салон самолета (если это позволили сделать сотрудники аэропорта), ставят перед собой у ног, между рядами кресел. После полной посадки всех пассажиров, перед взлетом самолета можно с разрешения стюарда поместить лишний багаж в свободных нишах верхней полки.
- Нельзя резко и без предупреждения откидывать спинку сидения. Это может привести к казусу, если пассажиры сзади в этот момент употребляют напитки или еду.
- Не стоит включать громко музыку в своем плейере или планшете. Это может спровоцировать создание конфликтной ситуации.
- При приземлении лайнера нельзя занимать всей своей фигурой проход, ожидая трап.
- Не стоит часто использовать телефон. Малоприятным для многих станет факт ваших разговоров. Иногда это раздражает окружающих. Использовать телефон рекомендуется в экстренных случаях и только с разрешения обслуживающего персонала самолета.
- Не рекомендуется брать с собой скоропортящиеся продукты, еду с сильными ароматами. Многие авиакомпании не разрешают вообще пронос на борт самолета пакетов с пищей. Если же обед не предусмотрен авиаперевозчиком, то в виде перекуса можно захватить с собою снэки, бутерброды с колбасой, печенье.
- При употреблении еды стоит быть аккуратным. Не стоит рисковать быть облитым или испачканным.
- В туалете салона самолета надо соблюдать элементарные правила этики и гигиенические нормы. Санузел в самолете – это Оставляйте его после себя в чистоте и порядке.
- Надо помнить, что стюарды и стюардессы – это не прислуга для прихотей. Они обеспечивают комфорт и безопасность пассажиров. Нельзя без повода нажимать кнопку вызова. Если есть желание обратиться к борт-стюарду, то можно подойти к нему. Во время перелета разрешены передвижения по салону самолета.
- В случае нарушения пассажиром правил и норм при полете, нарушения перевозки в самолете багажа пассажир может быть причислен к правонарушителям и попасть в «черный список». В таком случае дебоширу будет отказано в дальнейшем пользоваться услугами авиаперевозчика. При нарушении закона и кодекса о правонарушениях виновник может быть осужден на тюремный срок или получить огромный штраф.
Полезные ресурсы для изучения английского языка для бортпроводников
А теперь мы хотим привести вам полезные ресурсы, которые помогут учить английский стюардессам и стюардам. Рекомендуем пользоваться следующим:
- Учебники по английскому для бортпроводников:
- “English for Aviation for Pilots and Air Traffic Controllers” by Sue Ellis and Terence Gerighty.
- “English for Cabin Crew” by Terence Gerighty and Shon Davis.
- “Thank you for flying with us” by John G. Beech.
- — англо-английский словарь для бортпроводников. Там вы найдете расшифровку нужных вам терминов и аббревиатур.
- — примеры готовых объявлений для пассажиров на борту самолета. Также на сайте есть различные тесты и интересные статьи на английском об авиации.
- — на этой страничке есть тесты для самопроверки. Выберите упражнения с названием English for flight attendants и потренируйте свои знания с помощью тестов.
Надеемся, наша статья облегчит вам изучение английского языка для бортпроводников и позволит получить работу вашей мечты на хороших авиалиниях. А если вы хотите освоить профессиональный английский быстрее и более углубленно, приглашаем на уроки английского языка по Скайпу. Наши преподаватели помогут вам заговорить свободно и легко понимать речь любого пассажира. Желаем вам приятных полетов!
Мы составили для вас документ, в котором собраны все слова и выражения по данной теме. Вы можете скачать его по ссылке ниже.
(*.pdf, 303 Кб)
Правила безопасности на корабле и на самолете
• Первоклассники научатся правильно вести себя на корабле и в самолёте.
УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ: листы для плакатов, цветные карандаши.
— О каких правилах поведения в автомобиле, поезде, общественном транспорте мы говорили на прошлом уроке?
Заслушиваются ответы детей.
Трудно ли их соблюдать? Для чего люди придумали эти правила? Заслушиваются ответы детей.
2. Мотивация учебной деятельности
— Сегодня мы будем говорить о том, как не испортить путешествие на корабле и в самолёте. Прочитайте вопрос, на который мы должны ответить. (Почему на корабле и в самолёте нужно соблюдать правила безопасности?)
3. Работа по теме урока
— Корабль и самолёт — виды транспорта, которыми мы пользуемся очень редко. Кто из вас путешествовал на этих средствах передвижения? Расскажите, о чём вас предупреждали в самом начале поездки?
Снова разделимся на группы и познакомимся с текстами учебника.
Без чего ни один корабль не отправится в плавание? Ответ на этот вопрос вам подскажет рисунок на странице 70 учебника.
На корабле обязательно должны быть спасательные средства. Назовите их.
Спасательных средств должно быть столько, чтобы их хватило для помощи всем людям, находящимся на борту.
Муравей Вопросик уже приготовился к плаванию. Что он держит в лапках?
Будем надеяться, что спасательный круг ему не понадобится и путешествие будет спокойным и приятным.
Что может случиться, если бегать по лестницам корабля? Почему на трапе надо соблюдать осторожность? Почему на время полёта надо отключать мобильные телефона? (Чтобы не создавать помехи в работе приборов самолёта.)
В каком ещё транспорте есть ремни безопасности? (В автомобиле.)
Какое спасательное средство есть и на корабле, и в самолёте? (Спасательный жилет.)
Как вы думаете, для чего он нужен на самолёте? Если самолёт будет совершать вынужденную посадку на воду, все пассажиры должны будут надеть спасательные жилеты.
— Закрасьте продолжение каждого правила в тетради в задании 1 (с. 48). Обменяйтесь тетрадями с соседом по парте. Проверьте работы друг друга.
— На странице 59 в Приложении вырежьте рисунки спасательных средств. Расположите их в нужных окошках на странице 49. Проверьте работы друг друга. Если вы не нашли ошибок, то можно приклеить картинки.
— Распределимся на группы. Каждая группа придумывает и рисует плакат о правилах поведения на корабле или в самолёте.
По окончании работы проходит «защита» плакатов.
4. Рефлексия учебной деятельности
— Подведём итог работе на последних двух уроках. На чём мы отправлялись путешествовать? Как мы должны себя вести на корабле? В самолёте? Какие спасательные средства используют на корабле?
Прочитайте вывод, сделанный Мудрой Черепахой. Согласны вы с ней?
Учитель даёт задание на самопроверку. После его выполнения дети сверяют свой ответ с модульным ответом, который учитель записывает на доске, и показывают оценку.
www.compendium.su